译文:卖花声(春雨)
细雨湿垂馀香。春天尚浅,寒意还存,雨滴洒在窗户上,凝成幽兰的样子。悲凉之情不断涌现,如泪水般滴落,展现出各种不同的画面,如冰雹撒在珠盘上一般。夜晚更加阑寂。芭蕉悲哀的曲调弹奏出忧愁的咏叹。绿苔覆盖了台阶,清晨起来,谁会注意到?
诗意:这首诗描绘了春雨的景象,表达了作者对春天的感受以及花木的凄凉和被忽视的命运。诗中使用了雨滴和凋谢花朵的隐喻,表达了作者对生命和时间的感慨。通过描绘春雨的细腻和声音,诗词唤起了读者对春天的亲切感和感伤。
赏析:《卖花声(春雨)》是一首富有音乐感的诗词,语言细腻而情感丰富。诗人通过描绘春雨的细腻和声音,表达了对春天的情感追求和对世事变迁的感慨。诗中运用了丰富的修辞手法,如隐喻和拟人,使诗情更加深远。通过对花朵凋零和被忽视的描写,诗人表达了对时光流转和岁月无情的思考。整首诗意境空灵,意境深远,给人以思考和沉思的空间,令人回味无穷。
mài huā shēng chūn yǔ
卖花声(春雨)
shī dòu wǎn xiāng cán.
湿逗晚香残。
chūn qiǎn chūn hán, sǎ chuāng tián hù zhe yōu lán.
春浅春寒,洒窗填户著幽兰。
cǎn cǎn qī qī réng dī dī, zuò chū duō bān.
惨惨凄凄仍滴滴,做出多般。
hé sǎn sā zhū pán.
和霰撒珠盘。
zhěn shàng gēng lán.
枕上更阑。
bā jiāo yuàn qū dài chóu dàn.
芭蕉怨曲带愁弹。
lǜ biàn jiē qián tái yī piàn, xiǎo qǐ shuí kàn.
绿遍阶前苔一片,晓起谁看。
拼音:shī dòu wǎn xiāng cán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒