清平乐
明虹收雨。
两桨能吴语。
人在江南荷叶浦。
采得苹花无数。
梦中舞燕栖鸾。
起来烟渚风湾。
一点愁眉天末,
凭谁划却春山。
中文译文:
晴天彩虹收拾起了雨。
两支桨学会了吴语。
我在江南的荷叶浦。
采到了无数的苹花。
在梦中舞着燕子栖息着凤鸾。
起来吹着烟波风湾。
眉头的愁眉只是天的尽头,
谁能划去春山的烦恼。
诗意和赏析:
这首诗以优美的描写手法展现了江南风景的美丽。诗中用象征性的语言描绘了阳光明媚、雨后的虹霓彩翠。“明虹收雨”一句生动地形容了雨后彩虹的美景。接着,诗人用“两桨能吴语”表达了桨槳的轻快,意味着旅行的欢愉。
诗人以第一人称的视角,描绘了自己在江南的荷叶浦。荷叶浦是江南水乡的代表之一,这里是温暖湿润的气候,花草茂盛,景色宜人。描绘了江南景色中苹果花朵盛开,无数的花朵展现出了春天的繁华和生机。
接着,诗人进入梦境,舞燕栖鸾,展现了一幅仙境般的画面。梦中舞动的燕子象征着春天的美好与活力,而凤鸾则代表着祥瑞和吉祥。
最后两句,“起来烟渚风湾,一点愁眉天末,凭谁划却春山”,诗人通过描绘烟波浩渺的风景,以及天边的忧愁眉头,表达了对春山烦恼的追求和渴望。整首诗描绘了江南的美景和诗人对自然的热爱,展现了一种清新婉约的意境。
qīng píng lè
清平乐
míng hóng shōu yǔ.
明虹收雨。
liǎng jiǎng néng wú yǔ.
两桨能吴语。
rén zài jiāng nán hé yè pǔ.
人在江南荷叶浦。
cǎi dé píng huā wú shù.
采得苹花无数。
mèng zhōng wǔ yàn qī luán.
梦中舞燕栖鸾。
qǐ lái yān zhǔ fēng wān.
起来烟渚风湾。
yì diǎn chóu méi tiān mò, píng shuí huà què chūn shān.
一点愁眉天末,凭谁划却春山。
拼音:rén zài jiāng nán hé yè pǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌