中文译文:《入声甘州(孤山寒食)》
匆匆岁月飞逝,又到了人们家中植柳插上清明。这里南北有高峰,山间传来欢笑声,水中漂浮着箫声。吹散楼台间的烟雨,小鸟的叽喳声在春天的晴朗中碎裂。世间哪里没有芳草,只有这片青青。谁来关心孤山山下,只有让梅竹冷傲自生,荐菊泉清。看人情世态如此,我愿陷入沉醉中不须醒来。不知道何时,我将回到樊川,叹故乡的七十五个长亭。你是否知道,洞云溪旁边的竹林,嘲笑我飘零的命运。
诗意:这首诗以甘州为背景,表达了诗人对逝去的岁月的匆忙和对家乡的思念之情。诗人借助山水景观和自然元素,描绘了孤山清寂的景象,抒发了对世态人情的感慨和对逝去岁月的追忆之情。同时,诗人以自然景观中的梅、竹和菊花等花卉的形象,投射出对独立自成的精神追求及清雅高洁的理想境界的向往。
赏析:这首诗通过描绘甘州的自然景观和花卉,展现了诗人对流转不息的岁月以及对故乡的思念之情。诗中的孤山、清明、梅、竹等形象具有浓厚的意境和情感氛围,表达了诗人对人生轮回的反思和对逝去岁月的感慨之情。诗人将自然景观与人生命运融为一体,使诗意更加丰富深刻。整篇诗以简约的语言和细腻的描写,展现出宋代诗人的才情和境界。
rù shēng gān zhōu gū shān hán shí
入声甘州(孤山寒食)
shén cōng cōng suì yuè, yòu rén jiā chā liǔ jì qīng míng.
甚匆匆岁月,又人家、插柳记清明。
zhèng nán běi gāo fēng, shān chuán xiào xiǎng, shuǐ fàn xiāo shēng.
正南北高峰,山传笑响,水泛箫声。
chuī sàn lóu tái yān yǔ, yīng yǔ suì chūn qíng.
吹散楼台烟雨,莺语碎春晴。
hé dì wú fāng cǎo, wéi cǐ qīng qīng.
何地无芳草,惟此青青。
shuí guǎn gū shān shān xià, rèn zhǒng méi zhú lěng, jiàn jú quán qīng.
谁管孤山山下,任种梅竹冷,荐菊泉清。
kàn rén qíng rú cǐ, shěn zuì bù xū xǐng.
看人情如此,沈醉不须醒。
wèn hé shí fán chuān guī qù, tàn gù xiāng qī shí wǔ cháng tíng.
问何时、樊川归去,叹故乡、七十五长亭。
jūn zhī fǒu, dòng yún xī zhú, xiào wǒ piāo líng.
君知否,洞云溪竹,笑我飘零。
拼音:qī shí wǔ cháng tíng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青