译文:
一片新的凉意,又是西风吹过,吹动着白色的商贸。拿起玉壶,散发出英勇的气息,钟声将人物称赞,银河璀璨,融入文章之中。司巧的天神,提前庆祝七夕节,分派给天孙用云织成锦绣的衣裳。骑着龙凤,自九霄飞至,散发着万丈光芒。年轻时作出了长杨的作品,饱尝了瀛洲的风露之香。在石渠之间享受天禄的宏伟景象,借用将班马来加深心境,荷山上的锦水,暂时成为了龚黄的背景。药省里的春风,薇垣内的夜月,与仙花相伴侍奉着玉皇大帝。明年,在哪里品尝寿椒的美味,宣劝大家举杯共庆寿宴。
诗意和赏析:
这首诗以描绘自然景物和神话传说为主题,展现了作者对自然美和仙境之美的追求与赞美。诗中运用了丰富的修辞手法和意象,使诗意更为深刻。
诗中的“一叶新凉,又是西风,吹转素商”,描绘了夏末初秋的凉爽气息。而“揽玉壶英气,钟为人物,银河精采,融作文章”,则通过把凉爽的气息与英气、钟声、银河、文章联系在一起,展示了诗人对艺术的追求和对人物英勇气质的赞美。
诗中还涉及到了神话传说,如“司巧天公,搀先七夕,分付天孙云锦裳”,以及骑着龙凤的画面,将诗情与神话传说相结合,增添了神奇与梦幻之感。
诗人还通过描述自然景物如瀛洲、班马、荷山、锦水以及仙境的春风夜月,营造出仙境般的幻境氛围,并且在最后一句诗中,用“明年里,饮寿椒何处,宣劝持觞”,暗示了寿宴的邀请及对未来的美好期许。
整首诗词通过华丽的描写和神话意象,表达了诗人对美的追求和仰望仙境之态度,给人以浪漫、梦幻般的感觉。
qìn yuán chūn qī yuè shuò shòu lú shǒu
沁园春(七月朔寿卢守)
yī yè xīn liáng, yòu shì xī fēng, chuī zhuǎn sù shāng.
一叶新凉,又是西风,吹转素商。
lǎn yù hú yīng qì, zhōng wéi rén wù, yín hé jīng cǎi, róng zuò wén zhāng.
揽玉壶英气,钟为人物,银河精采,融作文章。
sī qiǎo tiān gōng, chān xiān qī xī, fēn fù tiān sūn yún jǐn shang.
司巧天公,搀先七夕,分付天孙云锦裳。
qí lóng fèng, zì jiǔ xiāo fēi zhì, wàn zhàng guāng máng.
骑龙凤,自九霄飞至,万丈光芒。
zǎo nián zòu fù zhǎng yáng.
早年奏赋长杨。
bǎo yì jǐn yíng zhōu fēng lù xiāng.
饱挹尽瀛洲风露香。
jiān shí qú tiān lù, jiè jiāng bān mǎ, hé shān jǐn shuǐ, zàn zuò gōng huáng.
间石渠天禄,借将班马,荷山锦水,暂作龚黄。
yào shěng chūn fēng, wēi yuán yè yuè, hé pèi xiān huā shì yù huáng.
药省春风,薇垣夜月,合佩仙花侍玉皇。
míng nián lǐ, yǐn shòu jiāo hé chǔ, xuān quàn chí shāng.
明年里,饮寿椒何处,宣劝持觞。
拼音:yī yè xīn liáng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳