《琴》诗词的中文译文如下:
孤桐秘虚鸣,
寂寞传递幽玄之音。
仿佛琴弦在远方,
顿时见到古时的人。
意境遥远,经历过风雪的苦楚,
如今正值江山春色盛开。
高宴还未结束,
谁能洞悉其中的经纬奥妙。
诗词《琴》表达了一种孤寂之感,诗人通过琴音展示了古人心灵的交流和传承。在寒冷的季节中,琴音能够温暖和抚慰人心,仿佛让人回到了古代的时空。然而,诗人也通过琴音的存在提醒人们,尽管现在正值江山春色,但历史的进程仍在继续,谁能真正理解其中的真谛呢?诗词将琴的声音与时代的变迁和人生的追求联系起来,给人以深思。
全诗拼音读音对照参考
qín
琴
gū tóng mì xū míng, pǔ sù chuán yōu zhēn.
孤桐秘虚鸣,朴素传幽真。
fǎng fú xián zhǐ wài, suì jiàn chū gǔ rén.
仿佛弦指外,遂见初古人。
yì yuǎn fēng xuě kǔ, shí lái jiāng shān chūn.
意远风雪苦,时来江山春。
gāo yàn wèi zhōng qū, shuí néng biàn jīng lún.
高宴未终曲,谁能辨经纶。
“意远风雪苦”平仄韵脚
拼音:yì yuǎn fēng xuě kǔ
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌
网友评论
* “意远风雪苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“意远风雪苦”出自王昌龄的 《琴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。