《乌栖曲》
白马逐朱车,黄昏入狭邪。
柳树乌争宿,争枝未得飞上屋。
东房少妇婿从军,每听乌啼知夜分。
中文译文:
白马追逐红车影,黄昏来到狭窄街巷。
柳树上的乌鸦争夺栖宿之所,但却无法飞上房檐。
东房的少妇丈夫从军离去,每当听到乌鸦啼叫就知道夜已深。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个凄凉的场景。首先,白马追逐红车,形象地表现了匆匆忙忙的人群,黄昏时分来到街巷的窄小地方,增加了压抑的感觉。接着,诗中描述了柳树上的乌鸦争夺栖宿之所,但却无法飞上屋檐,这种描写凸显了生活的艰辛和困苦。
然后,诗人提到了东房的少妇丈夫从军离去,每当听到乌鸦啼叫就知道夜已深。这一句表达了无尽的忧伤和寂寞。少妇丈夫从军,离开家乡和亲人,每当听到乌鸦在夜晚中啼叫时,她深深地感受到了离别的痛苦和寂寞。
整首诗以简洁、朴素的语言,将人们生活的困境和痛苦抒发出来。通过对物象的选择和描写,表达了直观而深刻的情感。这首诗在表现唐代社会中底层人民的艰辛生活和情感困扰方面具有一定的代表性,对读者通过寥寥数语揭示人生苦难和哀愁的现实直观地触动了心灵。
全诗拼音读音对照参考
wū qī qū
乌栖曲
bái mǎ zhú zhū chē, huáng hūn rù xiá xié.
白马逐朱车,黄昏入狭邪。
liǔ shù wū zhēng sù,
柳树乌争宿,
zhēng zhī wèi dé fēi shàng wū.
争枝未得飞上屋。
dōng fáng shào fù xù cóng jūn, měi tīng wū tí zhī yè fēn.
东房少妇婿从军,每听乌啼知夜分。
“柳树乌争宿”平仄韵脚
拼音:liǔ shù wū zhēng sù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋
网友评论
* “柳树乌争宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳树乌争宿”出自王昌龄的 《乌栖曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。