“曾把色嗔香妒”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   程武

曾把色嗔香妒”出自宋代程武的《念奴娇(题马嵬图)》, 诗句共6个字。

蜀江城远,想连云危栈,接天穷处。
惆怅烟尘回首地,双阙觚棱犹故。
龙扈星联,羽林风肃,未放鸾駣去。
不堪掩面,泪沾宸袖如雨。
底事当日昭阳,吹羌鸣羯,涴却霓裳舞。
三十六宫春满眼,曾把色嗔香妒
芳草埋情,飞花陨怨,翻被蛾眉误。
画图惊见,黯然魂断今古。

诗句汉字解释

诗词的中文译文:“念奴娇(题马嵬图)”
蜀江城远,想连云危栈,接天穷处。
双阙觚棱犹故,惆怅烟尘回首地。
龙扈星联,羽林风肃,未放鸾骖去。
不堪掩面,泪沾宸袖如雨。
底事当日昭阳,吹羌鸣羯,涴却霓裳舞。
三十六宫春满眼,曾把色嗔香妒。
芳草埋情,飞花陨怨,翻被蛾眉误。
画图惊见,黯然魂断今古。

诗意和赏析:这首诗描绘了古代女子的悲怀之情和对逝去荣耀的怀念。诗人以蜀江城为背景,借景抒怀,描述了女子思念远方亲人和逐渐消逝的美好时光的情感。

诗中的蜀江城与连云危栈联系起来,形容了距离遥远的地方,将远人的思念与惆怅表达得深刻。双阙觚棱虽然沧桑,但仍然保留着它曾经的繁华。诗人叹息着回首往事,追忆着昔日的辉煌。

诗中出现了龙扈星联和羽林风肃,形容了当时帝王的威风和军队的庄严,隐喻了逝去的荣耀。诗人叹息自己无法面对这样的辉煌,泪水沾湿了宸袖。

诗词之中还提到了昭阳宫的底事,吹羌鸣羯,涴却霓裳舞。描绘了宫廷的昔日盛景,以及宫廷中女子们犹豫不决的心情。

最后,诗中呼应了“三十六宫”的春天,揭示了女子对于繁华盛世的向往和对美好时光的留恋。诗中还透过芳草、飞花等形象,暗示了女子渴望真爱的情感,以及为蛾眉(美人)所误的遗憾与失望。

整首诗充满了时光变迁的哀怨和对辉煌时代的缅怀,以悲凉的笔调表达了女子在时光流转中的无奈和思念之情。诗人通过描绘色彩丰富的画面和表达深情的词句,将妇人的内心世界展现得淋漓尽致,给读者留下了深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


niàn nú jiāo tí mǎ wéi tú
念奴娇(题马嵬图)
shǔ jiāng chéng yuǎn, xiǎng lián yún wēi zhàn, jiē tiān qióng chù.
蜀江城远,想连云危栈,接天穷处。
chóu chàng yān chén huí shǒu dì, shuāng quē gū léng yóu gù.
惆怅烟尘回首地,双阙觚棱犹故。
lóng hù xīng lián, yǔ lín fēng sù, wèi fàng luán táo qù.
龙扈星联,羽林风肃,未放鸾駣去。
bù kān yǎn miàn, lèi zhān chén xiù rú yǔ.
不堪掩面,泪沾宸袖如雨。
dǐ shì dāng rì zhāo yáng, chuī qiāng míng jié, wò què ní cháng wǔ.
底事当日昭阳,吹羌鸣羯,涴却霓裳舞。
sān shí liù gōng chūn mǎn yǎn, céng bǎ sè chēn xiāng dù.
三十六宫春满眼,曾把色嗔香妒。
fāng cǎo mái qíng, fēi huā yǔn yuàn, fān bèi é méi wù.
芳草埋情,飞花陨怨,翻被蛾眉误。
huà tú jīng jiàn, àn rán hún duàn jīn gǔ.
画图惊见,黯然魂断今古。

“曾把色嗔香妒”平仄韵脚


拼音:céng bǎ sè chēn xiāng dù
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论


* “曾把色嗔香妒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾把色嗔香妒”出自程武的 《念奴娇(题马嵬图)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。