“香减鲛绡添泪痕”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   程武

香减鲛绡添泪痕”出自宋代程武的《小重山》, 诗句共7个字。

香减鲛绡添泪痕
彩云长是恨,等间心。
玉笙犹记夜深闻。
湘水杳,寂寞隔巫云。
翠被冷重熏。
做成归梦了销魂。
重杨浓处著朱门。
依然是,风雨掩黄昏。

诗句汉字解释

诗词《小重山》的中文译文为:香减鲛绡添泪痕,彩云长是恨,等间心。玉笙犹记夜深闻,湘水杳寂寞隔巫云。翠被冷重熏,做成归梦了销魂。重杨浓处著朱门,依然是风雨掩黄昏。

诗意:
这首诗描述了一种美丽而悲伤的景象,描绘了一段琴瑟之音的回忆和凄迷之爱。诗中展现了作者内心深处的思念和忧愁,揭示了人生离散的无可奈何和回忆的酸楚之情。

赏析:
这首诗以江南的风景为背景,通过描写音乐的美妙和场景的凄凉,表达了作者内心的感伤之情。诗中的“香减鲛绡添泪痕”描绘了思念之人流泪的情景。而“彩云长是恨,等间心”则表达了离别的痛苦和思念的焦虑。接下来的两句“玉笙犹记夜深闻,湘水杳寂寞隔巫云”描绘了作者夜深时听到笙箫声的回忆,以及湘水的幽深和孤寂感。最后两句“翠被冷重熏,做成归梦了销魂。重杨浓处著朱门,依然是风雨掩黄昏”,则表达了无奈分离的遗憾和悲愁。

整首诗以凄美、忧伤的语言描绘了离愁别绪,音乐和自然景色的交织,为读者呈现出一幅动人的画面。通过诗人深沉的心情和巧妙的描写手法,读者能感受到作者深情和离愁之苦。诗人唤起了读者对离别和爱情的共鸣,让人在欣赏诗词的同时也加深了对人生离散和回忆之苦的思考。

全诗拼音读音对照参考


xiǎo chóng shān
小重山
xiāng jiǎn jiāo xiāo tiān lèi hén.
香减鲛绡添泪痕。
cǎi yún zhǎng shì hèn, děng jiān xīn.
彩云长是恨,等间心。
yù shēng yóu jì yè shēn wén.
玉笙犹记夜深闻。
xiāng shuǐ yǎo, jì mò gé wū yún.
湘水杳,寂寞隔巫云。
cuì bèi lěng zhòng xūn.
翠被冷重熏。
zuò chéng guī mèng le xiāo hún.
做成归梦了销魂。
zhòng yáng nóng chù zhe zhū mén.
重杨浓处著朱门。
yī rán shì, fēng yǔ yǎn huáng hūn.
依然是,风雨掩黄昏。

“香减鲛绡添泪痕”平仄韵脚


拼音:xiāng jiǎn jiāo xiāo tiān lèi hén
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论


* “香减鲛绡添泪痕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香减鲛绡添泪痕”出自程武的 《小重山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。