《潞府客亭寄崔凤童》是唐代王昌龄创作的诗词。这首诗描绘了旅途中的寂寞冷落和离别之情。
诗中描绘了一个萧条的郡城,旅馆空寒无人。秋夜的月光照耀着愁苦的旅客。山上的钟声在黄昏时分敲响。诗人身处陌生的地方,偶然结识了诗中的崔凤童。两人一起喝酒,他们的情感依旧。然而因为一夜的阻隔,清风吹过,只剩下孤零零的川流。
这首诗寄托了诗人对朋友的思念和离别的哀愁。冷清萧瑟的景色、旅馆的寂寞、钟声的撞击和愁苦的旅客形成了音乐和画面的对比,增强了离别的无奈和凄楚。诗人通过描绘这些场景和情感,表达了他对友谊的珍视和离别的情感。
诗词中文译文如下:
萧条的郡城关闭,
旅馆空寒无人。
秋月照耀着愁苦的旅客,
山上的钟声摇晃着傍晚的天空。
我偶然结识了新的朋友,
我们一起喝酒,情感未改。
但一晚的阻隔,
清风只能填满孤寂的川流。
这首诗给人一种萧瑟凄凉的感觉,同时也表现了诗人对离别的思念和哀愁。诗中的意象与情感相互交织,通过描绘多个场景,让读者感受到了旅途中的孤寂和无奈。整首诗以离别为主题,表达了友谊的珍贵和离别的痛苦,展现了诗人对友谊和遗憾的深情思念。
全诗拼音读音对照参考
lù fǔ kè tíng jì cuī fèng tóng
潞府客亭寄崔凤童
xiāo tiáo jùn chéng bì, lǚ guǎn kōng hán yān.
萧条郡城闭,旅馆空寒烟。
qiū yuè duì chóu kè, shān zhōng yáo mù tiān.
秋月对愁客,山钟摇暮天。
xīn zhī ǒu xiāng fǎng, dǒu jiǔ qíng yī rán.
新知偶相访,斗酒情依然。
yī xiǔ zǔ zhǎng huì, qīng fēng tú mǎn chuān.
一宿阻长会,清风徒满川。
“旅馆空寒烟”平仄韵脚
拼音:lǚ guǎn kōng hán yān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “旅馆空寒烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旅馆空寒烟”出自王昌龄的 《潞府客亭寄崔凤童》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。