“蔓草沾衣多露”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   彭元逊

蔓草沾衣多露”出自宋代彭元逊的《解珮环(寻梅不见)》, 诗句共6个字。

江空不渡,恨蘼芜杜若,零落无数。
还道荒寒,婉娩流年,望望美人迟暮。
风烟雨雪阴睛晚,更何须,春风千树。
尽城、落木萧萧,日夜江声流去。
日晏山深闻笛,恐他年流落,与子同赋。
事阔心违,交淡媒劳,蔓草沾衣多露
汀洲窈窕余醒寐,遗珮浮沈沣浦。
有白鸥淡月,微波寄语,逍遥容与。

诗句汉字解释

诗词的中文译文:

《解珮环(寻梅不见)》

江面空荡荡,憾恨梅花与杜若都未见,凋零落地一片。依然感叹着荒寒凄凉,时光渐逝,美丽的人儿渐渐衰老。风霜雨雪昏暗了天色,又何必提起,春风中那千树的繁华。整座城市、枯萎的树木悲凉萧瑟,白天和夜晚江水的声音流去。日落山深的时候,能听到笛声,担心将来流落,与你一同作诗。纷杂的事物使心违背,交流也变得淡漠,委曲求全多不值得。沾满露水的蔓草贴在衣上。静静的汀洲,我醒来了,留下珮环漂浮在沣浦。有只白色的海鸥和微弱的月光,向你寄去我的语言,随意接受。


诗意和赏析:

这首诗描述了诗人彭元逊在江边寻找梅花而未果的心情。诗人借此表达了对美好事物的渴望与无奈,以及光阴易逝的感慨。诗中使用了丰富的意象,如落叶、孤鸟、江水等,以表现人与自然的交互和心境的变迁。

诗人的写景手法巧妙而生动,通过描述风烟雨雪和阴晦的天气,表达了自然界的变化和时光的流逝。诗中的珮环象征着诗人寻觅美好的心愿,而珮环在沣浦上漂浮的形象则呼应了诗人对渺小与逍遥的向往。

整首诗流露出一丝淡淡的忧伤和对美好事物的向往,同时也表现了诗人对人生中的困惑与迷失。这首诗所传达的情感与意境,使读者在阅读中感受到了时光流转、人生短暂以及追求真挚美好的追求。

全诗拼音读音对照参考


jiě pèi huán xún méi bú jiàn
解珮环(寻梅不见)
jiāng kōng bù dù, hèn mí wú dù ruò, líng luò wú shù.
江空不渡,恨蘼芜杜若,零落无数。
hái dào huāng hán, wǎn wǎn liú nián, wàng wàng měi rén chí mù.
还道荒寒,婉娩流年,望望美人迟暮。
fēng yān yǔ xuě yīn jīng wǎn, gèng hé xū, chūn fēng qiān shù.
风烟雨雪阴睛晚,更何须,春风千树。
jǐn chéng luò mù xiāo xiāo, rì yè jiāng shēng liú qù.
尽城、落木萧萧,日夜江声流去。
rì yàn shān shēn wén dí, kǒng tā nián liú luò, yǔ zi tóng fù.
日晏山深闻笛,恐他年流落,与子同赋。
shì kuò xīn wéi, jiāo dàn méi láo, màn cǎo zhān yī duō lù.
事阔心违,交淡媒劳,蔓草沾衣多露。
tīng zhōu yǎo tiǎo yú xǐng mèi, yí pèi fú shěn fēng pǔ.
汀洲窈窕余醒寐,遗珮浮沈沣浦。
yǒu bái ōu dàn yuè, wēi bō jì yǔ, xiāo yáo róng yǔ.
有白鸥淡月,微波寄语,逍遥容与。

“蔓草沾衣多露”平仄韵脚


拼音:màn cǎo zhān yī duō lù
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论


* “蔓草沾衣多露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蔓草沾衣多露”出自彭元逊的 《解珮环(寻梅不见)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

彭元逊

彭元逊,生卒年不详,字巽吾,庐陵(今江西吉安)人。景定二年(公元1261年)参加解试。与刘辰翁有唱和,宋亡不仕。存词20首。宋词三百首多有收录。