《如梦令》
今夜故人独宿,
小雨梨花当屋。
犹有未残枝,
轻脆不堪人触。
休触,体触,
憔悴怕惊郎目。
中文译文:
今晚故人独自留宿,
小雨中梨花盈满屋。
尚有未落的嫩枝,
轻且脆弱,勿触碰。
不要触摸,不要碰触,
因为我浅薄憔悴,怕吓惊了心上人。
诗意:
这首诗是宋代彭元逊的作品,表达的是情人分离的哀怨之情。诗中描述了故人独自留宿的夜晚,屋外细雨中的梨花,映衬着未落的嫩枝。诗人感叹梨花的脆弱,不堪触摸,寓示着自己的心情。最后,诗人以自己的憔悴之貌警告敬爱的人,勿惊扰自己的内心。
赏析:
《如梦令》以简洁明快的语言展现了诗人内心的情感。通过描绘梨花和未残枝的脆弱,与自己的憔悴相对比,诗人以此表达了对故人的思念之情。整首诗情感真挚,表达了诗人对于分别的痛苦和希望不被打扰的渴望。通过独特的意象和对比手法,使诗中的情感更加深刻而内敛。
全诗拼音读音对照参考
rú mèng lìng
如梦令
jīn yè gù rén dú sù.
今夜故人独宿。
xiǎo yǔ lí huā dāng wū.
小雨梨花当屋。
yóu yǒu wèi cán zhī, qīng cuì bù kān rén chù.
犹有未残枝,轻脆不堪人触。
xiū chù.
休触。
tǐ chù.
体触。
qiáo cuì pà jīng láng mù.
憔悴怕惊郎目。
“轻脆不堪人触”平仄韵脚
拼音:qīng cuì bù kān rén chù
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃
网友评论
* “轻脆不堪人触”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻脆不堪人触”出自彭元逊的 《如梦令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。