送别胡大,王昌龄诗中表达的是离别之情。诗人身处荆门,离别之时,荆门之地令人感到难以忍受,更不用说湖南潇湘秋色了。诗人站在江边明亮的月楼上,向远方望去,思念之情溢于言表。
中文译文:
胡大啊,荆门的别离是多么难受,更不用说湖南潇湘秋色了。
我在江边的明月楼上远远望着你,思念之情溢于言表。
这首诗以离别为主题,通过描绘荆门的别离之情和湖南潇湘秋色,表达了诗人对胡大的思念之情。诗中使用了简洁而有力的语言,直击人心。荆门的别离之情令人心情沉重,湖南潇湘秋色更加增添了别离的惆怅。诗人站在江边的明月楼上远远望去,思念之情溢于言表。整首诗意境优美,情感真挚,引人入胜。
整首诗以离别为主题,表达了诗人对胡大的思念之情。荆门的别离之情令人心情沉重,湖南潇湘秋色更加增添了别离的惆怅。诗人站在江边的明月楼上远远望去,思念之情溢于言表。整首诗通过简洁而有力的语言,直击人心,展现了离别之情的深沉和思念之情的真实。诗意境优美,情感真挚,引人入胜。
全诗拼音读音对照参考
sòng hú dà
送胡大
jīng mén bù kān bié, kuàng nǎi xiāo xiāng qiū.
荆门不堪别,况乃潇湘秋。
hé chǔ yáo wàng jūn, jiāng biān míng yuè lóu.
何处遥望君,江边明月楼。
“何处遥望君”平仄韵脚
拼音:hé chǔ yáo wàng jūn
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文
网友评论
* “何处遥望君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处遥望君”出自王昌龄的 《送胡大》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。