“当时点云滴雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   赵文

当时点云滴雨”出自宋代赵文的《绮寮怨(题写韵轩)》, 诗句共6个字。

绛阙珠宫何处,碧梧双凤吟。
为底事、一落人间,轻题破、隐韵天音。
当时点云滴雨,匆匆处,误墨沾素襟。
算人间、最苦多情,争知道、天上情更深。
世事似晴又阴。
罗襦甲帐,回头一梦难寻。
虎啸崎嵚,护遗迹、尚如今。
斜阳落花流水,吹紫宇、澹成林。
霜空月明,天风响、环佩飞翠禽。

诗句汉字解释

绮寮怨(题写韵轩)

绛阙珠宫何处,
碧梧双凤吟。
为底事、一落人间,
轻题破、隐韵天音。

当时点云滴雨,
匆匆处,误墨沾素襟。
算人间、最苦多情,
争知道、天上情更深。
世事似晴又阴。

罗襦甲帐,回头一梦难寻。
虎啸崎嵚,护遗迹、尚如今。
斜阳落花流水,
吹紫宇、澹成林。
霜空月明,天风响、环佩飞翠禽。

中文译文:

绛红宫阙在何处,
碧梧树上凤凰鸣。
因为这底事情,
落入尘寰人间中,
轻轻地题破了,
隐秘的天上音韵。

当时点点云滴雨,
匆匆地来去,
不慎弄脏了白衣襟。
算是尘世中最苦的多情,
谁知道,天人之情更加深。
世事好像晴时又阴。

罗襦甲帐,回过头来却不再找得着那一梦。
虎啸的险峻山岭,保留着古迹,如今依旧如此。
斜阳下落花流水,
吹拂着紫氛,柔和成林。
霜空下明亮的月光,天风吹响着环佩,让翡翠色的飞鸟飞翔。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个凄美、寂寞的情景,以及人与天上之情的比较。

第一句“绛红宫阙在何处,碧梧树上凤凰鸣”开头便展现出了奢华宫殿和美丽景色,但随后的一句“为底事、一落人间”则表明这座宫殿和景色实际上都是虚幻不实的,被扯到了尘世之中。

接下来的几句诗通过点题雨,弄脏衣襟等细节,表达了人间多情的苦楚,暗示人间情感的浅薄,与天上情感的深沉形成对比。

诗的后半部分以“罗襦甲帐,回头一梦难寻”来表达时光流转,梦境难寻的忧思,再以“虎啸崎嵚,护遗迹、尚如今”写出山岭中的自然景观,映照出历史的沧桑。

最后两句以景物描写表现了自然的美丽和飞鸟的婉转。整首诗情感低沉,描绘了人间与天上情感的对比,表达了人生的短暂和无常,而自然景物则作为永恒和安慰的存在。

全诗拼音读音对照参考


qǐ liáo yuàn tí xiě yùn xuān
绮寮怨(题写韵轩)
jiàng quē zhū gōng hé chǔ, bì wú shuāng fèng yín.
绛阙珠宫何处,碧梧双凤吟。
wéi dǐ shì yī luò rén jiān, qīng tí pò yǐn yùn tiān yīn.
为底事、一落人间,轻题破、隐韵天音。
dāng shí diǎn yún dī yǔ, cōng cōng chù, wù mò zhān sù jīn.
当时点云滴雨,匆匆处,误墨沾素襟。
suàn rén jiān zuì kǔ duō qíng, zhēng zhī dào tiān shàng qíng gēng shēn.
算人间、最苦多情,争知道、天上情更深。
shì shì shì qíng yòu yīn.
世事似晴又阴。
luó rú jiǎ zhàng, huí tóu yī mèng nán xún.
罗襦甲帐,回头一梦难寻。
hǔ xiào qí qīn, hù yí jī shàng rú jīn.
虎啸崎嵚,护遗迹、尚如今。
xié yáng luò huā liú shuǐ, chuī zǐ yǔ dàn chéng lín.
斜阳落花流水,吹紫宇、澹成林。
shuāng kōng yuè míng, tiān fēng xiǎng huán pèi fēi cuì qín.
霜空月明,天风响、环佩飞翠禽。

“当时点云滴雨”平仄韵脚


拼音:dāng shí diǎn yún dī yǔ
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论


* “当时点云滴雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当时点云滴雨”出自赵文的 《绮寮怨(题写韵轩)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。