“飞瑞上燕台”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   赵功可

飞瑞上燕台”出自宋代赵功可的《八声甘州(燕山雪花)》, 诗句共5个字。

渺平沙、莽莽海风吹,一寒气崔嵬。
耿长天欲压,河流不动,云湿如灰。
帝敕冰花剪刻,飞瑞上燕台
马上行人笑,万玉堆豗。
晃漾天街睛昼,料酒楼歌馆,都是春回。
喜丰年有象,贺表四方来。
仗下貂裘茸帽,拥千官、齐上紫金杯。
明朝起,江南驿使,来进宫梅。

诗句汉字解释

诗词《八声甘州(燕山雪花)》的中文译文如下:

雪花从燕山飞来,
落在渺无边的平沙上,
海风吹拂着一片雪花,
寒气凛冽,天地间一片苍茫。
天空中的星辰被雪花遮挡,
河流也因为寒冷而凝固不动,
云彩黯淡如灰烬。
皇帝下诏,命人将雪花剪刻成各种图案,
向燕台飞奔。
正在马上行进的行人纷纷笑起来,
大街上的行人如同万颗宝石闪烁。
眼前的景象一派繁忙,
人们欢庆着春天的到来。
丰收的年景象征好兆头,
各地的贺表纷纷送至。
身披貂裘,头戴茸毛帽子的官员们,
手持紫金杯共庆丰收。
第二天清晨,江南的驿使们来到宫中,将盛开的梅花献给皇帝。

诗意与赏析:
这首诗以雪花飞舞的景象描绘了一个繁忙欢庆的画卷,展示了中国传统冬日的独特氛围。诗人以细腻的笔触描绘了燕山雪花落在沙漠和海洋上的壮丽场景,以及寒冷的气氛。同时,诗中也表达了春节佳节的喜悦和丰收的祝福。通过描绘行人的笑声和繁华景象,诗人展现了欢庆春天到来的喜悦氛围,以及人们的希望和期盼。

整首诗采用了平仄、押韵、对仗等修辞手法,使诗意更为突出,富有韵律美。描绘出了冰雪覆盖的沙漠和海洋,以及雪花剪纸的盛况,营造出温暖、热闹的气氛。诗中还加入了官员庆贺丰收的场景,使整首诗更加生动鲜活。

这首诗通过描绘冬日飘雪的景象,展现了冬至之后春节临近的喜悦心情和丰收的愉悦氛围,传递了对美好未来的期待和祝福。同时,也反映了宋代社会的繁荣景象和人们的欢庆心情。

全诗拼音读音对照参考


bā shēng gān zhōu yān shān xuě huā
八声甘州(燕山雪花)
miǎo píng shā mǎng mǎng hǎi fēng chuī, yī hán qì cuī wéi.
渺平沙、莽莽海风吹,一寒气崔嵬。
gěng cháng tiān yù yā, hé liú bù dòng, yún shī rú huī.
耿长天欲压,河流不动,云湿如灰。
dì chì bīng huā jiǎn kè, fēi ruì shàng yàn tái.
帝敕冰花剪刻,飞瑞上燕台。
mǎ shàng xíng rén xiào, wàn yù duī huī.
马上行人笑,万玉堆豗。
huǎng yàng tiān jiē jīng zhòu, liào jiǔ lóu gē guǎn, dōu shì chūn huí.
晃漾天街睛昼,料酒楼歌馆,都是春回。
xǐ fēng nián yǒu xiàng, hè biǎo sì fāng lái.
喜丰年有象,贺表四方来。
zhàng xià diāo qiú rōng mào, yōng qiān guān qí shàng zǐ jīn bēi.
仗下貂裘茸帽,拥千官、齐上紫金杯。
míng cháo qǐ, jiāng nán yì shǐ, lái jìn gōng méi.
明朝起,江南驿使,来进宫梅。

“飞瑞上燕台”平仄韵脚


拼音:fēi ruì shàng yàn tái
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


* “飞瑞上燕台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞瑞上燕台”出自赵功可的 《八声甘州(燕山雪花)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。