中文译文:在邯郸梦中,我沉迷于武陵溪的春色醉意。花朵压住了帽檐,我高歌着,却只赢得了红尘弥漫的衣裳。青蛇升起,黄龙停留,唯有在酒醒的时候才能明白。我与露水一起喝酒,等待着月亮充盈、长空中鹤归。
诗意:这首诗描绘了一个人在梦境中沉醉于春色之中,痴迷于红尘的世界。他的酒醒后,才能明白世俗的虚妄和自己的迷失。通过与自然的交流和等待,他寻求内心的宁静和人生的归宿。
赏析:这首诗以古代诗人洞宾为主角,描述了他在梦中经历的一段奇幻而迷离的情境。诗中运用了丰富的意象和象征,如春色、花朵、青蛇、黄龙等,展示了人与自然、人与世俗之间的关系。
诗人通过与自然的交流,表达了寻求心灵归宿和超脱尘世的愿望。诗歌中的酒和月亮也象征着人生的欢愉和宁静。整首诗表达了诗人对人生的反思和对内心境界的向往,以及诗人对美好世界的追求。
全诗拼音读音对照参考
tài cháng yǐn tí dòng bīn zuì táo yuán xiàng
太常引(题洞宾醉桃源像)
hán dān mèng lǐ wǔ líng xī.
邯郸梦里武陵溪。
chūn sè zuì míng mí.
春色醉冥迷。
huā yā mào yán gē, mán yíng de hóng chén mǎn yī.
花压帽檐歌,谩赢得、红尘满衣。
qīng shé fēi qǐ, huáng lóng hē zhù, cái shì jiǔ xǐng shí.
青蛇飞起,黄龙喝住,才是酒醒时。
hé lù yǐn dāo guī, dài yuè mǎn cháng kōng hè guī.
和露饮刀圭,待月满、长空鹤归。
“红尘满衣”平仄韵脚
拼音:hóng chén mǎn yī
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未
网友评论
* “红尘满衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红尘满衣”出自王清观的 《太常引(题洞宾醉桃源像)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。