“下笔一帘风雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   詹玉

下笔一帘风雨”出自宋代詹玉的《桂枝香(题写韵轩)》, 诗句共6个字。

紫薇花露,潇洒作凉云,点商勾羽。
字字飞仙,下笔一帘风雨
江亭月观今如许。
叹飘零、墨香千古。
夕阳芳草,落花流水,依然南浦。
甚两两、凌风驾虎。
恁天孙标致,月娥眉妩。
一笑生春,那学世间儿女。
笔床砚滴曾窥处,有西山、青眼如故。
素笺寄与,玉箫声彻,凤鸣鸾舞。

诗句汉字解释

《桂枝香(题写韵轩)》一诗的中文译文为:紫薇花的露水,轻松自由地化作清凉的云雾,点亮了商勾羽墨。每个字句都飞上仙境,下笔时似一帘风雨。如今江亭下观月,感叹着漂泊与凄凉,但墨香却历久弥香。夕阳下的芳草、落花与流水,依然在南浦边舞动。两两相依,傲然驾驭风和虎,展现着令人称羡的天孙风范,月娥眉妩媚。一个微笑就能唤起春天,与世间的男女学不同。在笔床和砚台的滴水之间,我曾窥探过西山之眼,青眼依然如故。素笺被寄托于那里,玉箫的声音响彻,凤凰和鸾鸟在舞蹈。

这首诗描绘了多个场景和意象,通过自然景物和仙境的描写来表现人物的情感和境界。诗人使用花、月、落叶等意象,展现了自然与人的共通之处,以及人与自然和谐共生的美好境界。同时,诗中也融入了对社会现实的感慨与思考,表现了对命运和人生的思索与领悟。

整体上,这首诗以细腻的词句和意象,表达了对自然美和人生哲理的思考并融入了对社会现实的反思。通过对自然景物的描绘,传达了诗人内心深处的情感和境界,展现了对生命和人生的独特理解。

全诗拼音读音对照参考


guì zhī xiāng tí xiě yùn xuān
桂枝香(题写韵轩)
zǐ wēi huā lù, xiāo sǎ zuò liáng yún, diǎn shāng gōu yǔ.
紫薇花露,潇洒作凉云,点商勾羽。
zì zì fēi xiān, xià bǐ yī lián fēng yǔ.
字字飞仙,下笔一帘风雨。
jiāng tíng yuè guān jīn rú xǔ.
江亭月观今如许。
tàn piāo líng mò xiāng qiān gǔ.
叹飘零、墨香千古。
xī yáng fāng cǎo, luò huā liú shuǐ, yī rán nán pǔ.
夕阳芳草,落花流水,依然南浦。
shén liǎng liǎng líng fēng jià hǔ.
甚两两、凌风驾虎。
nèn tiān sūn biāo zhì, yuè é méi wǔ.
恁天孙标致,月娥眉妩。
yī xiào shēng chūn, nà xué shì jiān ér nǚ.
一笑生春,那学世间儿女。
bǐ chuáng yàn dī céng kuī chù, yǒu xī shān qīng yǎn rú gù.
笔床砚滴曾窥处,有西山、青眼如故。
sù jiān jì yú, yù xiāo shēng chè, fèng míng luán wǔ.
素笺寄与,玉箫声彻,凤鸣鸾舞。

“下笔一帘风雨”平仄韵脚


拼音:xià bǐ yī lián fēng yǔ
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论


* “下笔一帘风雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“下笔一帘风雨”出自詹玉的 《桂枝香(题写韵轩)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

詹玉

詹玉(生卒年不详)字可大,号天游,古郢(今湖北)人。至元间历除翰林应奉、集贤学士,为桑哥党羽。桑歌败,为崔劾罢(见《元史。崔传》)。著有《天游词》一卷。主要作品有《齐天乐·送童瓮天兵后归杭》《汉宫春》《桂枝香》《多丽》《三姝媚》《渡江云》等。