诗词类型:
译文:《苏幕幕(客中独坐·)》
晚天晴朗,夕阳斜照着大地。
远处的水与天连在一起,天外飘来千里迢迢的船帆。
那座百尺高楼上,有人独自倚着。
梧桐树上的露水滴落下来,像是一滴滴相思的泪水。
马儿再次嘶鸣,风又起了。
间断的寒砧声,又将黄昏送来。
明亮的月光照亮着每个人,但是没有人能入睡。
哀愁的雁声一声又一声,更加深刻地刺痛着忧愁的人耳朵。
诗意:这首诗以婉约清丽的语言描绘了夜晚的景色和人的内心独处时的情感。诗人通过描绘夜晚的宁静与清明,以及远处的水与天相连和明亮的月光,表达了他内心的孤独和思念之情。诗中的寒砧声和愁雁声更加强化了诗人的忧愁之感。
赏析:这首诗通过简洁而深情的语言描绘了夜晚的景象,通过一系列意象的叠加,将内心的孤独和思念传递给读者。诗人通过借景抒情的手法,将诗情与自然景物相结合,使诗意更加细腻动人。整首诗抓住了读者的心弦,让人仿佛能感受到诗人在客中独坐时的忧愁和孤独,以及对远方亲人的思念之情。这种通过意象的运用,将感情融入自然景物中的手法,正是宋代诗词的特色之一。
sū mù mù kè zhōng dú zuò
苏幕幕(客中独坐·)
wǎn qíng chū, xié zhào lǐ.
晚晴初,斜照里。
yuǎn shuǐ lián tiān, tiān wài fān qiān lǐ.
远水连天,天外帆千里。
bǎi chǐ gāo lóu shuí dú yǐ.
百尺高楼谁独倚。
dī luò wú tóng, yī piàn xiāng sī lèi.
滴落梧桐,一片相思泪。
mǎ yòu sī, fēng yòu qǐ.
马又嘶,风又起。
duàn xù hán zhēn, yòu sòng huáng hūn zhì.
断续寒砧,又送黄昏至。
míng yuè zhào rén rén bù shuì.
明月照人人不睡。
chóu yàn shēng shēng, gèng qiè chóu rén ěr.
愁雁声声,更切愁人耳。
拼音:duàn xù hán zhēn
平仄:仄仄平平
韵脚: