“黼黼城南乔木”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   东冈

黼黼城南乔木”出自宋代东冈的《百字令(戴平轩新居,子侄新婚)》, 诗句共6个字。

排云拓月,向天上移下,神仙花屋。
画栋飞檐千万落,黼黼城南乔木
出谷莺迁,趋庭燕尔,袍绾登科绿。
嫦娥分付,广寒今夜花烛。
遥想高越于门,烂盈百辆,夹道争车毂。
春满剡溪溪上路,一任瑶华飞六。
舆奉潘慈,楼高华萼,坐享齐眉福。
庭槐列戟,公侯衮衮相属。

诗句汉字解释

百字令(戴平轩新居,子侄新婚)的中文译文:
排开云彩,拓宽月光,如神仙的花屋。画栋高耸,飞檐万千,城南树木郁郁葱葱。鸟儿离开山谷,燕子依偎庭院,华丽的袍绾闯过科举考试的绿色。嫦娥告诉,广寒宫今晚点亮花烛。遥想着门前的高越,车辆拥堵,车轮争相碰撞。春天满溪水,溪水旁的路上,不拘一格的飘逸仙华。座舆奉送潘慈,高楼上华美的花蕊,坐享婚姻的幸福。庭院里的槐树排列成战士的旗帜,公侯们穿着华丽的衣着相互相连。

诗意和赏析:
这首诗词描述了新居的壮丽以及子侄的新婚盛宴。诗人描绘了新居的奇特建筑和宜人环境,用“排云拓月”、“神仙花屋”来形容新居的美妙之处。画栋高耸,飞檐万千,描绘了建筑的庄严和华丽。诗中还描写了新婚盛宴的喜庆景象,采用了丰富的修辞手法,如韵味盎然的“黼黼城南乔木”、想象力丰富的“嫦娥分付,广寒今夜花烛”和生动的“夹道争车毂”。最后一段,诗人运用瑶华、潘慈、华萼等形象,来表达新婚夫妇的幸福和尊贵,展示了盛宴的华丽和人们的祝福。

整首诗语言华美且富有想象力,用诗人独特的笔触描绘了新居和新婚的喜庆场景,给人以奇妙愉悦的感觉。同时,诗中也渗透出积极向上的情感,让人感受到生活的快乐和幸福。这首诗体现了宋代诗人对美好生活的向往和追求。

全诗拼音读音对照参考


bǎi zì lìng dài píng xuān xīn jū, zǐ zhí xīn hūn
百字令(戴平轩新居,子侄新婚)
pái yún tà yuè, xiàng tiān shàng yí xià, shén xiān huā wū.
排云拓月,向天上移下,神仙花屋。
huà dòng fēi yán qiān wàn luò, fǔ fǔ chéng nán qiáo mù.
画栋飞檐千万落,黼黼城南乔木。
chū gǔ yīng qiān, qū tíng yàn ěr, páo wǎn dēng kē lǜ.
出谷莺迁,趋庭燕尔,袍绾登科绿。
cháng é fēn fù, guǎng hán jīn yè huā zhú.
嫦娥分付,广寒今夜花烛。
yáo xiǎng gāo yuè yú mén, làn yíng bǎi liàng, jiā dào zhēng chē gū.
遥想高越于门,烂盈百辆,夹道争车毂。
chūn mǎn shàn xī xī shàng lù, yī rèn yáo huá fēi liù.
春满剡溪溪上路,一任瑶华飞六。
yú fèng pān cí, lóu gāo huá è, zuò xiǎng qí méi fú.
舆奉潘慈,楼高华萼,坐享齐眉福。
tíng huái liè jǐ, gōng hóu gǔn gǔn xiāng shǔ.
庭槐列戟,公侯衮衮相属。

“黼黼城南乔木”平仄韵脚


拼音:fǔ fǔ chéng nán qiáo mù
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论


* “黼黼城南乔木”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黼黼城南乔木”出自东冈的 《百字令(戴平轩新居,子侄新婚)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。