“寸怀与物同苏息”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈纪

寸怀与物同苏息”出自宋代陈纪的《满江红》, 诗句共7个字。

揽辔埋轮,算不负、苍髯如戟。
从争看、横秋一鹗,轩然健翼。
只乎天行日月,寸怀与物同苏息
到干今、天定瘴云开,伊谁力。
云霄路,金门客。
念往事,情何极。
把行藏细说,应无惭色。
红气上横牛斗剑,梅花不软心肠石。
愿此行、珍重不赀躯,无瑕璧。

诗句汉字解释

怀

《满江红》是宋代陈纪创作的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
揽住缰绳,隐藏车轮,算不虚度,如苍髯似利剑。你看那翱翔于秋天之中的雄鹰,傲然展翅飞翔。只有天行日月,与我怀中的万物一起休息。如今干讨伐之事已结束,天空中的瘴气也消散了,是谁的力量使之如此?云霞之路,通向金门之地,漫忆往事,情感何其深。谈及旅途中的艰辛经历,应该毫无羞愧之色。红色烟气升腾,横绝牛斗剑,梅花坚毅,不会柔软心肠。愿这次旅行,珍重保重,不辜负身体,没有瑕疵之物。

诗意:
《满江红》表达了掌握翻译政权的欢喜之情,以及对红色革命精神的赞美。诗人通过描绘翱翔于秋天之中的雄鹰,表达了英勇顽强的精神,并将其与自身的志向和追求相联想,抒发了对理想和现实的思考和追求。诗中还突出了对旅途艰辛的体验,以及对历史经验的回忆,表达了一个人在追求理想的过程中所经历的各种困难和考验。

赏析:
《满江红》以其豪迈的词句和深邃的诗意,展示了陈纪在宋代乃至整个历史时期的时代意义。诗人以翱翔的雄鹰为象征,表达了自己的雄心壮志和对理想追求的执着。通过诗中的画面描绘和意象展示,诗人把握住了当时动荡不安的时代背景,将个人的人生经历与时代的大背景相结合,表达了对时代发展的期待和对个人命运的思考。整首诗以诗人强烈的情感和执着的信念,描绘了一个人在过去和未来之间的漫长旅行中所经历的坎坷和挫折,以及为理想和信仰而奋斗的决心和勇气。尽管旅途中充满了各种艰难险阻,但诗人仍然坚定地信任自己所追求的目标,以及那些曾经支持自己的人和事物。整首诗具有强烈的个人情感和个人经历的真实性,又融入了时代的历史背景和社会背景,使得整个作品更加丰富和有深度。

全诗拼音读音对照参考


mǎn jiāng hóng
满江红
lǎn pèi mái lún, suàn bù fù cāng rán rú jǐ.
揽辔埋轮,算不负、苍髯如戟。
cóng zhēng kàn héng qiū yī è, xuān rán jiàn yì.
从争看、横秋一鹗,轩然健翼。
zhǐ hū tiān xíng rì yuè, cùn huái yǔ wù tóng sū xī.
只乎天行日月,寸怀与物同苏息。
dào gàn jīn tiān dìng zhàng yún kāi, yī shuí lì.
到干今、天定瘴云开,伊谁力。
yún xiāo lù, jīn mén kè.
云霄路,金门客。
niàn wǎng shì, qíng hé jí.
念往事,情何极。
bǎ xíng cáng xì shuō, yīng wú cán sè.
把行藏细说,应无惭色。
hóng qì shàng héng niú dòu jiàn, méi huā bù ruǎn xīn cháng shí.
红气上横牛斗剑,梅花不软心肠石。
yuàn cǐ xíng zhēn zhòng bù zī qū, wú xiá bì.
愿此行、珍重不赀躯,无瑕璧。

“寸怀与物同苏息”平仄韵脚


拼音:cùn huái yǔ wù tóng sū xī
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论


* “寸怀与物同苏息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寸怀与物同苏息”出自陈纪的 《满江红》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。