“珊珊数声林杪”的意思及全诗出处和翻译赏析

珊珊数声林杪”出自宋代陈恕可的《齐天乐(同上)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shān shān shù shēng lín miǎo,诗句平仄:平平仄平平仄。

全诗阅读

蜕仙飞佩流空远,珊珊数声林杪
薄暑眠轻,浓阴听久,勾引凄凉多少。
长吟未了。
想犹怯高寒,又移深窈。
与整绡衣,满身风露正清晓。
微薰庭院昼永,那回曾记得,如诉幽抱。
断响难寻,余悲独省,叶底还惊秋早。
齐宫路杳。
叹往事魂消,夜阑人悄。
谩省轻盈,粉奁双鬓好。


《齐天乐(同上)》陈恕可 翻译、赏析和诗意


齐天乐(同上)

蜕仙飞佩流空远,珊珊数声林杪。
薄暑眠轻,浓阴听久,勾引凄凉多少。
长吟未了。想犹怯高寒,又移深窈。
与整绡衣,满身风露正清晓。
微薰庭院昼永,那回曾记得,如诉幽抱。
断响难寻,余悲独省,叶底还惊秋早。
齐宫路杳。叹往事魂消,夜阑人悄。
谩省轻盈,粉奁双鬓好。

中文译文:

蜕仙飞佩,在空中遥远飘逸,在林杪中回荡着稀疏的声音。
薄暑让人轻眠,浓密的阴凉让人久久沉醉,勾引出凄凉的思绪。
长时间的吟唱还未结束。想起过去的景象还有些许害怕寒冷,又转移到深邃幽美之处。
穿着整齐的绡衣,全身上下沾满了清晨的风露。
微微的芬芳充盈着庭院,那些曾经记得的事情,如同向人述说着深情的拥抱。
断断续续的回声难以寻找,我独自悲伤省悟,叶底的声响仍然惊醒了秋天的早晨。
齐宫的道路已经模糊不清。叹息往事如同魂魄消散,夜深人静。
虚构的省亲可能会轻盈些,轻轻地敲击着双鬓,好看得像粉奁上的花朵。

诗意和赏析:这首诗描绘了作者对往事的回忆和思考,有着深沉的情感和一丝凄凉之感。诗中运用了丰富的意象和比喻,以表达作者对于过去的怀念和对现实生活的感悟。蜕仙飞佩、林杪的声音等意象都展示了一种超脱尘俗的氛围,与人们常见的景物和经历相比形成了强烈的对比。诗中的景物描绘传达出一种朦胧的美感,让读者感到朦胧中蕴含着深邃和迷人之处。整体而言,这首诗抒发了作者对过去的思念与对现实环境的矛盾感,通过细腻的描写和隐喻,使读者能够感受到作者内心的情感和悲凉。

《齐天乐(同上)》陈恕可 拼音读音参考


qí tiān lè tóng shàng
齐天乐(同上)

tuì xiān fēi pèi liú kōng yuǎn, shān shān shù shēng lín miǎo.
蜕仙飞佩流空远,珊珊数声林杪。
báo shǔ mián qīng, nóng yīn tīng jiǔ, gōu yǐn qī liáng duō shǎo.
薄暑眠轻,浓阴听久,勾引凄凉多少。
cháng yín wèi liǎo.
长吟未了。
xiǎng yóu qiè gāo hán, yòu yí shēn yǎo.
想犹怯高寒,又移深窈。
yǔ zhěng xiāo yī, mǎn shēn fēng lù zhèng qīng xiǎo.
与整绡衣,满身风露正清晓。
wēi xūn tíng yuàn zhòu yǒng, nà huí céng jì de, rú sù yōu bào.
微薰庭院昼永,那回曾记得,如诉幽抱。
duàn xiǎng nán xún, yú bēi dú shěng, yè dǐ hái jīng qiū zǎo.
断响难寻,余悲独省,叶底还惊秋早。
qí gōng lù yǎo.
齐宫路杳。
tàn wǎng shì hún xiāo, yè lán rén qiāo.
叹往事魂消,夜阑人悄。
mán shěng qīng yíng, fěn lián shuāng bìn hǎo.
谩省轻盈,粉奁双鬓好。

“珊珊数声林杪”平仄韵脚


拼音:shān shān shù shēng lín miǎo

平仄:平平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声十七筱  

网友评论


陈恕可

(一作练恕可)字行之,自号宛委居士,越州,(一作固始)人。生卒年均不详,[约公元一二七四年前后在世](宋度宗淳末前后)。以荫补官,咸淳中以吴县尹致仕。恕可诗,文纯正近古,亦好词,又工小篆,著有乐府补题一卷《词林纪事》传于世。