“蜕仙飞佩流空远”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈恕可

蜕仙飞佩流空远”出自宋代陈恕可的《齐天乐(同上)》, 诗句共7个字。

蜕仙飞佩流空远,珊珊数声林杪。
薄暑眠轻,浓阴听久,勾引凄凉多少。
长吟未了。
想犹怯高寒,又移深窈。
与整绡衣,满身风露正清晓。
微薰庭院昼永,那回曾记得,如诉幽抱。
断响难寻,余悲独省,叶底还惊秋早。
齐宫路杳。
叹往事魂消,夜阑人悄。
谩省轻盈,粉奁双鬓好。

诗句汉字解释

诗词《齐天乐(同上)》的中文译文如下:

蜕仙飞佩流空远,
珊珊数声林杪。
薄暑眠轻,浓阴听久,
勾引凄凉多少。
长吟未了。想犹怯高寒,
又移深窈。
与整绡衣,满身风露正清晓。
微薰庭院昼永,
那回曾记得,
如诉幽抱。
断响难寻,余悲独省,
叶底还惊秋早。
齐宫路杳。
叹往事魂消,夜阑人悄。
谩省轻盈,粉奁双鬓好。

诗意:
这首诗词以描绘悔恨和寂寥的心情为题材,抒发了诗人对过去的回忆和对逝去时光的无奈与伤感之情。

赏析:
诗人运用流畅的韵律和华丽的辞章,描绘了温婉的山林景色以及深情的内心世界。蜕仙飞佩的意象表达了遥远的距离和愿望逐渐消失的感觉,而林杪中的“珊珊数声”则传递出一种凄凉和哀伤的氛围。诗人回忆起过去的时光时,心中充满恐惧和不安,仿佛害怕感受到高寒的寂寥。诗人细致地描写了清晨时分的庭院景色,以及那些如诉心声的回忆,将读者带入了一个静谧而感伤的氛围中。最后,诗人借助齐宫路杳的描述,表达了往事已经消失的无奈与悲伤,而夜阑人静和粉奁双鬓的描写则增添了一丝幽怨和孤寂的氛围。整首诗抒发了诗人对逝去时光的留恋和对往事的无尽思念之情。

全诗拼音读音对照参考


qí tiān lè tóng shàng
齐天乐(同上)
tuì xiān fēi pèi liú kōng yuǎn, shān shān shù shēng lín miǎo.
蜕仙飞佩流空远,珊珊数声林杪。
báo shǔ mián qīng, nóng yīn tīng jiǔ, gōu yǐn qī liáng duō shǎo.
薄暑眠轻,浓阴听久,勾引凄凉多少。
cháng yín wèi liǎo.
长吟未了。
xiǎng yóu qiè gāo hán, yòu yí shēn yǎo.
想犹怯高寒,又移深窈。
yǔ zhěng xiāo yī, mǎn shēn fēng lù zhèng qīng xiǎo.
与整绡衣,满身风露正清晓。
wēi xūn tíng yuàn zhòu yǒng, nà huí céng jì de, rú sù yōu bào.
微薰庭院昼永,那回曾记得,如诉幽抱。
duàn xiǎng nán xún, yú bēi dú shěng, yè dǐ hái jīng qiū zǎo.
断响难寻,余悲独省,叶底还惊秋早。
qí gōng lù yǎo.
齐宫路杳。
tàn wǎng shì hún xiāo, yè lán rén qiāo.
叹往事魂消,夜阑人悄。
mán shěng qīng yíng, fěn lián shuāng bìn hǎo.
谩省轻盈,粉奁双鬓好。

“蜕仙飞佩流空远”平仄韵脚


拼音:tuì xiān fēi pèi liú kōng yuǎn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿  

网友评论


* “蜕仙飞佩流空远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜕仙飞佩流空远”出自陈恕可的 《齐天乐(同上)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陈恕可

(一作练恕可)字行之,自号宛委居士,越州,(一作固始)人。生卒年均不详,[约公元一二七四年前后在世](宋度宗淳末前后)。以荫补官,咸淳中以吴县尹致仕。恕可诗,文纯正近古,亦好词,又工小篆,著有乐府补题一卷《词林纪事》传于世。