诗词的中文译文:
月亮升上西小楼,鸡鸣霜天天亮。泪眼相望离别时,紧握纤纤细手。她说不会忘记我,但她却把我忘了。如果我像你一样无情,无法隐藏,就如桥头的柳树。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位福建士子在离别时的情感。月亮升起和鸡鸣代表着黎明的到来,也象征着士子追求理想的奋斗。离别的时刻,两人的眼泪相互对视,握紧了对方的细手,但作者感受到了伊道(她)已经忘记了自己。伊道曾经说不会忘记作者,但现在却把他忘得一干二净。最后,作者表达了自己的无情态度,表示自己无法像伊道一样假装无事,就像桥头的柳树一样,无法隐藏自己的情感。
这首诗词通过简洁的语言,表达了作者在离别时的内心矛盾和失望。同时,诗中的自然景象也增加了离别的深刻感受,给人一种忧伤的氛围。作者的无情态度反映了他的自尊和坚强,但也透露出他对感情的无奈和伤痛。整首诗给人的感觉是真挚、悲凉,展示了宋代士子的浪漫情怀和对爱情的痛苦体验。
fú jiàn shì zǐ
福建士子
yuè shàng xiǎo lóu xī, jī chàng shuāng tiān xiǎo.
月上小楼西,鸡唱霜天晓。
lèi yǎn xiāng kàn huà bié shí, bǎ dìng xiān qiàn shǒu.
泪眼相看话别时,把定纤纤手。
yī dào bù wàng rén, yī què dōu wàng le.
伊道不忘人,伊却都忘了。
wǒ ruò wú qíng shì nǐ shí, mán bù dé qiáo tóu liǔ.
我若无情似你时,瞒不得、桥头柳。
拼音:wǒ ruò wú qíng shì nǐ shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支