“自古真奇男子”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴编修

自古真奇男子”出自宋代吴编修的《摸鱼儿(又)》, 诗句共6个字。

予何人、此何时节,驾言我欲行志。
青原煮豆然萁后,谁豢龙蛇赤子。
心为碎。
宽底是、翻疑又怕严底是。
吾方左计。
冷眼别人看,畏首畏尾,身复尚余几。
陶元亮,自古真奇男子
督邮尚若人耳。
秋凤一曲柴桑路,新秫炊香正美。
黄鹄起。
见说道、山光潭影皆欢喜。
晴窗静倚。
还我向来高,仙人羽客,别有一天地。

诗句汉字解释

摸鱼儿(又)

予何人、此何时节,
驾言我欲行志。
青原煮豆然萁后,
谁豢龙蛇赤子。
心为碎。
宽底是、翻疑又怕严底是。
吾方左计。
冷眼别人看,畏首畏尾,身复尚余几。
陶元亮,自古真奇男子。
督邮尚若人耳。
秋凤一曲柴桑路,
新秫炊香正美。
黄鹄起。
见说道、山光潭影皆欢喜。
晴窗静倚。
还我向来高,
仙人羽客,
别有一天地。

中文译文:
我是谁?现在是什么时节?
用语言表达我的志向。
在青原,豆煮熟了,秸秆燃烧后,
有人饲养着龙、蛇和婴儿。
我的心碎了。
是宽容舒适的环境,还是怀疑害怕的环境。
我采取左边的计策。
冷眼看待别人,畏首畏尾,我的生命还剩多少。
陶元亮,自古以来真正的奇特男子。
督邮官听到了这些吗?
秋凤在柴桑路上唱起了曲子,
新鲜的稻谷煮出美味的香气。
黄鹄起飞。
听说山光和潭影都很高兴。
在晴朗的窗前,静静倚着。
将我重新归还高远的本性,
成为仙人和飞行员,
拥有别样的一片天地。

诗意和赏析:
《摸鱼儿(又)》是宋代吴编修的诗作,这首诗描述了诗人所思所想的一系列场景和想象。整首诗以问题和反问的形式展开,字里行间充满了深思和哲理。

诗人首先自问自己是谁,现在是什么时节,并表达了自己的志向。随后,诗人以青原煮豆和赡养婴儿、龙、蛇为象征,描绘了人们互相养育和依赖的现实,并表达了自己内心的碎裂与挣扎。

诗中也提到了陶元亮,他是一个历史上真正奇特的男子,因此提到陶元亮可能是表达了诗人对于真实与非凡之间的关注和探求。后半部分的描写则以秋凤和晴窗为场景,表达了诗人对于美好事物和欢乐情景的向往。

整首诗以问题和反问的方式引发读者对生命、环境、人情世故等问题的思考。通过诗人的词句和形象的表达,传达出对于自我、社会和人性的思考与感悟。整首诗具有写实与抒情相结合的特点,语言简练而意味深长,给人以深入思考的空间。

全诗拼音读音对照参考


mō yú ér yòu
摸鱼儿(又)
yǔ hé rén cǐ hé shí jié, jià yán wǒ yù xíng zhì.
予何人、此何时节,驾言我欲行志。
qīng yuán zhǔ dòu rán qí hòu, shuí huàn lóng shé chì zǐ.
青原煮豆然萁后,谁豢龙蛇赤子。
xīn wèi suì.
心为碎。
kuān dǐ shì fān yí yòu pà yán dǐ shì.
宽底是、翻疑又怕严底是。
wú fāng zuǒ jì.
吾方左计。
lěng yǎn bié rén kàn, wèi shǒu wèi wěi, shēn fù shàng yú jǐ.
冷眼别人看,畏首畏尾,身复尚余几。
táo yuán liàng, zì gǔ zhēn qí nán zǐ.
陶元亮,自古真奇男子。
dū yóu shàng ruò rén ěr.
督邮尚若人耳。
qiū fèng yī qǔ chái sāng lù, xīn shú chuī xiāng zhèng měi.
秋凤一曲柴桑路,新秫炊香正美。
huáng gǔ qǐ.
黄鹄起。
jiàn shuō dào shān guāng tán yǐng jiē huān xǐ.
见说道、山光潭影皆欢喜。
qíng chuāng jìng yǐ.
晴窗静倚。
hái wǒ xiàng lái gāo, xiān rén yǔ kè, bié yǒu yì tiān dì.
还我向来高,仙人羽客,别有一天地。

“自古真奇男子”平仄韵脚


拼音:zì gǔ zhēn qí nán zǐ
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


* “自古真奇男子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自古真奇男子”出自吴编修的 《摸鱼儿(又)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。