“醉倚江楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   戴山隐

醉倚江楼”出自宋代戴山隐的《满江红(风前断笛)》, 诗句共4个字。

醉倚江楼,长空外、行云遥驻。
甚凄凉孤吹,含商引羽。
薄夜冷侵沙浦雁,老龙吟彻寒潭雨。
蓦凉飚、一阵卷潮来,惊飞去。
重欲听,知何处。
谁为我,胡床据。
谩寻寻觅觅,凝情如许。
旧日山阳空有恨,杏花明月今谁赋。
恐凭阑、人有爱梅心,空愁伫。

诗句汉字解释

满江红(风前断笛)

醉倚江楼,长空外、行云遥驻。
甚凄凉孤吹,含商引羽。
薄夜冷侵沙浦雁,老龙吟彻寒潭雨。
蓦凉飚、一阵卷潮来,惊飞去。
重欲听,知何处。
谁为我,胡床据。
谩寻寻觅觅,凝情如许。
旧日山阳空有恨,杏花明月今谁赋。
恐凭阑、人有爱梅心,空愁伫。

中文译文:

醉倚在江楼上,长空之外,行云遥远停留。
悲凉的孤吹声,含着商调吹起。
寒冷的夜晚渗透着沙浦的雁,老龙的吟声穿透着寒潭的雨。
突然来临一阵凉风,掀起了惊鸟。
迫切想听,却不知何方。
谁会为我,胡床坐下。
茫然地寻觅,凝视着情意。
旧日山阳满是怀恨,杏花明月如今由谁赋予。
恐怕靠在栏杆上,有人爱梅的心,空留忧愁。

诗意:

这首诗以凄美的笔触描绘了一种悲凉和迷茫的心境。诗人倚在江楼上,看着远方的行云,吹奏着凄凉的笛声。夜晚的寒冷和寂寥融入了笛声之中,雁儿在沙滩上飞过,老龙在寒潭中唱响,突然起来的凉风掀起了惊慌的鸟群。诗人渴望倾听,但却不知道声音从何处传来。他感叹自己的孤独和无助,茫然地寻找真爱,凝视着内心的情感。他怀恨过去的不快,思念着山阳的杏花和明月,却不知道如今谁赋予了这些美丽的景象,他担心站在栏杆上的人会因为爱梅而心生忧愁。

赏析:

《满江红(风前断笛)》以婉约的词调表达了作者内心深处的情感和对世事无常的感触。诗中运用了丰富的意象,如长空之外的行云、沙浦的雁、寒潭的雨,以及山阳的杏花和明月,这些形象都增强了诗歌的深情和悲凉氛围。而凄凉的孤吹和突然来临的凉风更是点亮了整首诗的主旨。诗人的内心孤独和迷茫以及渴望寻觅真爱的心情都通过这些意象得到了真实而深刻的描绘。整首诗追溯了诗人过去的怨恨,却又从现实中感受到了别样的美好,这种对比使诗歌更显得饱含情感。通过描写个人的情感体验,这首诗也反映了宋代社会的不安与无常,表达了人们对于人生的迷茫和对于幸福的渴望。

全诗拼音读音对照参考


mǎn jiāng hóng fēng qián duàn dí
满江红(风前断笛)
zuì yǐ jiāng lóu, cháng kōng wài xíng yún yáo zhù.
醉倚江楼,长空外、行云遥驻。
shén qī liáng gū chuī, hán shāng yǐn yǔ.
甚凄凉孤吹,含商引羽。
báo yè lěng qīn shā pǔ yàn, lǎo lóng yín chè hán tán yǔ.
薄夜冷侵沙浦雁,老龙吟彻寒潭雨。
mò liáng biāo yī zhèn juǎn cháo lái, jīng fēi qù.
蓦凉飚、一阵卷潮来,惊飞去。
zhòng yù tīng, zhī hé chǔ.
重欲听,知何处。
shuí wèi wǒ, hú chuáng jù.
谁为我,胡床据。
mán xún xún mì mì, níng qíng rú xǔ.
谩寻寻觅觅,凝情如许。
jiù rì shān yáng kōng yǒu hèn, xìng huā míng yuè jīn shuí fù.
旧日山阳空有恨,杏花明月今谁赋。
kǒng píng lán rén yǒu ài méi xīn, kōng chóu zhù.
恐凭阑、人有爱梅心,空愁伫。

“醉倚江楼”平仄韵脚


拼音:zuì yǐ jiāng lóu
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


* “醉倚江楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉倚江楼”出自戴山隐的 《满江红(风前断笛)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。