“腻云侵枕”的意思及全诗出处和翻译赏析

腻云侵枕”出自宋代萧东父的《齐天乐》, 诗句共4个字,诗句拼音为:nì yún qīn zhěn,诗句平仄:仄平平仄。

全诗阅读

扇鸾收影惊秋晚,梧桐又供疏雨。
翠箔凉多,绣囊香减,陡觉簟冰如许。
温存谁与。
更禁得荒苔,露蛩相诉。
恨结愁萦,风刀难翦几千缕。
闲思前事易远,怅旧欢无据,月堕湘浦。
软玉分B23B,腻云侵枕,犹忆喷兰低语。
如今最苦。
甚怕见灯昏,梦游间阻。
怨杀娇痴,绿窗还嚏否。


诗词类型: 齐天乐

《齐天乐》萧东父 翻译、赏析和诗意


《齐天乐》是宋代诗人萧东父创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扇鸾收影惊秋晚,
梧桐又供疏雨。
翠箔凉多,绣囊香减,
陡觉簟冰如许。
温存谁与。
更禁得荒苔,露蛩相诉。
恨结愁萦,风刀难翦几千缕。
闲思前事易远,怅旧欢无据,
月堕湘浦。
软玉分B23B,腻云侵枕,
犹忆喷兰低语。
如今最苦。
甚怕见灯昏,梦游间阻。
怨杀娇痴,绿窗还嚏否。

诗意:
这首诗描绘了一位思念故人的人的内心情感。诗中以秋天为背景,描写了秋晚时分收扇的鸾凤凄凉的影子,梧桐树上疏疏落落的雨滴;屋内宝玉被翠箔包裹,绣囊的香气逐渐减少,簟上冷气如冰。诗人感叹自己温馨的回忆无从寻觅,又禁不住思念起遥远的事情和往日的欢乐,感叹时间如流水般逝去,已经失去了过去的欢乐;月亮从天上堕入湘江,意味着过去的美好已成往事。诗末以软玉、腻云来形容诗人犹记得故人的细腻气质和温柔话语,但现在却受尽了痛苦。诗中表达了诗人对故人的思念之情和对现实的无奈。

赏析:
《齐天乐》是一首抒情诗,通过对秋天景色的描绘,表达了诗人对故人的思念之情。诗中运用了丰富的形象和意象,例如扇鸾、梧桐、翠箔、绣囊等,凭借对细节的描绘,表达了内心的情感。诗人通过描述自然景物和自己内心的感受,展示了对过去欢乐时光及故人的无尽思念和对现实的不满。整首诗词表达了人们在时光流转中往事如烟、感叹时光荏苒,以及对故人不离不弃的思念之情,使人回味无穷。

《齐天乐》萧东父 拼音读音参考


qí tiān lè
齐天乐

shàn luán shōu yǐng jīng qiū wǎn, wú tóng yòu gōng shū yǔ.
扇鸾收影惊秋晚,梧桐又供疏雨。
cuì bó liáng duō, xiù náng xiāng jiǎn, dǒu jué diàn bīng rú xǔ.
翠箔凉多,绣囊香减,陡觉簟冰如许。
wēn cún shuí yǔ.
温存谁与。
gèng jìn dé huāng tái, lù qióng xiāng sù.
更禁得荒苔,露蛩相诉。
hèn jié chóu yíng, fēng dāo nán jiǎn jǐ qiān lǚ.
恨结愁萦,风刀难翦几千缕。
xián sī qián shì yì yuǎn, chàng jiù huān wú jù, yuè duò xiāng pǔ.
闲思前事易远,怅旧欢无据,月堕湘浦。
ruǎn yù fēn B23B, nì yún qīn zhěn, yóu yì pēn lán dī yǔ.
软玉分B23B,腻云侵枕,犹忆喷兰低语。
rú jīn zuì kǔ.
如今最苦。
shén pà jiàn dēng hūn, mèng yóu jiān zǔ.
甚怕见灯昏,梦游间阻。
yuàn shā jiāo chī, lǜ chuāng hái tì fǒu.
怨杀娇痴,绿窗还嚏否。

“腻云侵枕”平仄韵脚


拼音:nì yún qīn zhěn

平仄:仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁  

网友评论