《采桑子(春夜)》
江南二月春深浅,
芳草青时,燕子来迟。
翦翦轻寒不满衣,
清宵欲寐还无寐,
顾影颦眉,整带心思。
一样东风两样吹。
中文译文:
江南的二月春天深浅不一,
芳草青葱时,燕子反而来得晚。
微微的寒意未能填满衣衫,
清晨希望入眠,却依然失眠,
眉头紧皱,整理着思绪和情感。
东风吹来,却带着两种不同的感受。
诗意和赏析:
这首诗描绘了春夜的江南景色,并通过描写燕子迟到、微寒不满衣、失眠等细节,表达了诗人内心的苦闷和焦虑之情。诗中的顾影颦眉和整带心思,折射出诗人在夜晚思考着什么事情,或许是思念远方的人或事,或许是内心的挣扎和内疚。而一样东风两样吹,则暗示着春天的变幻无常,带来的不仅仅是温暖和希望,还有一些不确定和伤感。
这首诗以简洁的语言描绘了春夜的情景,以及人在春夜中的内心感受,给人以浓厚的春夜氛围和情感共鸣。通过对寥寥几句的描述,诗人巧妙地将诗意和情感暗示在其中,给读者留下了很大的联想和空间。整体上,这首诗以细腻的笔触描绘了春夜的细微变化,并在细节之中表达了人的情感和思绪,达到了情景交融、意境深远的效果。
全诗拼音读音对照参考
cǎi sāng zǐ chūn yè
采桑子(春夜)
jiāng nán èr yuè chūn shēn qiǎn, fāng cǎo qīng shí, yàn zi lái chí.
江南二月春深浅,芳草青时,燕子来迟。
jiǎn jiǎn qīng hán bù mǎn yī.
翦翦轻寒不满衣。
qīng xiāo yù mèi hái wú mèi, gù yǐng pín méi.
清宵欲寐还无寐,顾影颦眉。
zhěng dài xīn sī.
整带心思。
yí yàng dōng fēng liǎng yàng chuī.
一样东风两样吹。
“翦翦轻寒不满衣”平仄韵脚
拼音:jiǎn jiǎn qīng hán bù mǎn yī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未
网友评论
* “翦翦轻寒不满衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翦翦轻寒不满衣”出自吴元可的 《采桑子(春夜)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。