《古意》
牧马古道傍,
道傍多古墓。
萧条愁杀人,
蝉鸣白杨树。
回头望京邑,
合沓生尘雾。
富贵安可常,
归来保贞素。
中文译文:
在牧马的古道旁,
道路边多是古墓。
荒凉悲哀令人沮丧,
蝉鸣白杨树。
回头望着京城邑,
人群拥挤,尘雾弥漫。
富贵安乐何能长久,
归来保持贞操清白。
诗意和赏析:
这首诗通过描述马在古道上牧放的场景,带给读者一种古朴的氛围。诗中提到了道路边的古墓,增加了一种凄凉和哀怨的感觉。接着,蝉的鸣叫和白杨树的颤动,更进一步渲染了萧条的气氛。
在回望京城时,诗人描绘了一个人口拥挤、尘雾弥漫的景象。从这个描述中,可以感受到杂乱和繁忙的现代都市的对比。而诗的结尾则表达了对富贵的无奈和对纯朴的向往。
整体而言,这首诗以简洁明了的语句,刻画了农村和都市、现实与理想之间的对比。通过诗人对古朴与凄凉景象的描绘,展现了对于简单、贞洁生活的追求与向往。
在唐代的文化背景下,这首诗可以被理解为对于时代中喧嚣和功利的拒绝,以及对于纯朴、清白生活的向往。同时,通过对于富贵的态度反思,诗人还表达了对于人生价值观和道德规范的思考。
全诗拼音读音对照参考
gǔ yì
古意
mù mǎ gǔ dào bàng, dào bàng duō gǔ mù.
牧马古道傍,道傍多古墓。
xiāo tiáo chóu shā rén, chán míng bái yáng shù.
萧条愁杀人,蝉鸣白杨树。
huí tóu wàng jīng yì, hé dá shēng chén wù.
回头望京邑,合沓生尘雾。
fù guì ān kě cháng, guī lái bǎo zhēn sù.
富贵安可常,归来保贞素。
“归来保贞素”平仄韵脚
拼音:guī lái bǎo zhēn sù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “归来保贞素”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来保贞素”出自常建的 《古意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。