“黄溢眉须”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄溢眉须”出自宋代百兰的《满庭芳(贺晚生子)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huáng yì méi xū,诗句平仄:平仄平平。

全诗阅读

有分非难,是缘终合,采来还换须臾。
少年培植,春意已敷腴。
毕竟花多驻果,坚牢是、蚌老生珠。
君知否,今番定也,颠不破翻琠。
遥知纷瑞霭,十分郎罢,黄溢眉须
便何妨燕喜,剩买欢娱。
况侍北堂难老,庭阶映、玉树森如。
金荷劝,从教酩酊,扶醉看孙株。


诗词类型: 满庭芳

《满庭芳(贺晚生子)》百兰 翻译、赏析和诗意


《满庭芳(贺晚生子)》的中文译文大致是:花朵充满庭院,生命有着分别和重聚,采来的花脱落换了片刻。少年时培养的花苗,春天的气息已经散发出来。究竟花朵多就停留在果实上,只有坚固的结构才能让蚌生长出珍珠。你是否知道,这一次已经决定了,颠倒也破不了它的光芒。遥远地感知着瑞气的霭,多么美妙的事情啊,黄溢满了眉毛和胡须。又何妨喜欢燕子,剩下的钱买喜悦。况且侍奉北堂很难老去,庭院的台阶映照出玉树的森森如意。金色荷花劝慰着,就让我们醉倒在孙株下。

这首诗描绘了花朵的绽放和生命的转换,并以此为引申,表达了人生的起伏和命运的无常。花朵代表着短暂的美好,而作者通过比喻蚌壳和珍珠的坚固和永恒来凸显这种短暂之美。诗中出现了一系列对色彩和美丽事物的描写,透露出一种充满生机和喜悦的氛围。作者最后用庭院的景物和金色的荷花来表达对生活的赞美,并借醉眼朦胧的状态,映射出对于命运的无奈和放松。

整体上,这首诗词描绘了花朵的生命和人生的喜悦,以及对于短暂美好的珍惜和对生活的赞赏。通过用美丽的景物来表达情感,诗词展示了作者对生命和命运的思索和感悟。

《满庭芳(贺晚生子)》百兰 拼音读音参考


mǎn tíng fāng hè wǎn shēng zǐ
满庭芳(贺晚生子)

yǒu fèn fēi nàn, shì yuán zhōng hé, cǎi lái huán huàn xū yú.
有分非难,是缘终合,采来还换须臾。
shào nián péi zhí, chūn yì yǐ fū yú.
少年培植,春意已敷腴。
bì jìng huā duō zhù guǒ, jiān láo shì bàng lǎo shēng zhū.
毕竟花多驻果,坚牢是、蚌老生珠。
jūn zhī fǒu, jīn fān dìng yě, diān bù pò fān tiǎn.
君知否,今番定也,颠不破翻琠。
yáo zhī fēn ruì ǎi, shí fēn láng bà, huáng yì méi xū.
遥知纷瑞霭,十分郎罢,黄溢眉须。
biàn hé fáng yàn xǐ, shèng mǎi huān yú.
便何妨燕喜,剩买欢娱。
kuàng shì běi táng nán lǎo, tíng jiē yìng yù shù sēn rú.
况侍北堂难老,庭阶映、玉树森如。
jīn hé quàn, cóng jiào mǐng dǐng, fú zuì kàn sūn zhū.
金荷劝,从教酩酊,扶醉看孙株。

“黄溢眉须”平仄韵脚


拼音:huáng yì méi xū

平仄:平仄平平

韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论