中文译文:在汉上遇到了一位年老的翁,江口的僵尸。白发沾满了黄泥,尸体被乌鸱聚集着。机巧才智从此遗忘,灵魂现在到了何处。风吹断了钓竿,鱼跃如何能施展。白水明亮的汀洲,菰蒲茂盛的深陂。只留下扁舟的倒影,系在长江的河滩上。突兀的枯松枝,轻盈飘逸的女萝丝。寄身难有依托,生死焉能相知。遍观当下的人们,世界上都是像你一样。将军死在重重包围之中,汉朝的士兵仍然奋勇冲杀。百匹马共同驮着重担,万辆车同样按照规矩行进。名誉和身份哪一个更亲近,君子应该深思。
诗意和赏析:这首诗以富有情感的语言勾勒出一个充满荒凉和忧愁的景象。诗中描述了一个遇到了年老僵尸的人,一个陷入了孤寂和忘记机巧的人。诗人通过描绘自然景观和对当下人们的观察,暗示了人们对生死、名誉和身份的思考。整首诗以苍凉的气氛营造出一种深沉的悲怆之感,寓意着人生的无常和生命的脆弱。诗人反思人们对于外在名利的追求,呼吁人们应该更加关注内在的品德和思考,体现了儒家思想中“君子宜固思”的价值理念。
gǔ xìng
古兴
hàn shàng féng lǎo wēng, jiāng kǒu wèi jiāng shī.
汉上逢老翁,江口为僵尸。
bái fà zhān huáng ní, yí hái jí wū chī.
白发沾黄泥,遗骸集乌鸱。
jī qiǎo zì cǐ wàng, jīng pò jīn hé zhī.
机巧自此忘,精魄今何之。
fēng chuī diào gān zhé, yú yuè ān néng shī.
风吹钓竿折,鱼跃安能施。
bái shuǐ míng tīng zhōu, gū pú mào shēn bēi.
白水明汀洲,菰蒲冒深陂。
wéi liú piān zhōu yǐng, xì zài cháng jiāng méi.
唯留扁舟影,系在长江湄。
tū wù kū sōng zhī, yōu yáng nǚ luó sī.
突兀枯松枝,悠扬女萝丝。
tuō shēn nán píng yī, shēng sǐ yān xiāng zhī.
托身难凭依,生死焉相知。
biàn guān jīn shí rén, jǔ shì jiē ěr wèi.
遍观今时人,举世皆尔为。
jiāng jūn sǐ chóng wéi, hàn zú yóu zhēng chí.
将军死重围,汉卒犹争驰。
bǎi mǎ tóng yī xián, wàn lún tóng yī guī.
百马同一衔,万轮同一规。
míng yǔ shēn shú qīn, jūn zǐ yí gù sī.
名与身孰亲,君子宜固思。
拼音:yú yuè ān néng shī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支