“福全九五”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   程霁岩

福全九五”出自宋代程霁岩的《水龙吟(寿吴尉·七月初一)》, 诗句共4个字。

夏秋晦朔之间,伊谁为作交承主。
颙昂仙伯,挺生此日,宝凉饯暑。
绛县才能人,问将甲子,恰今岁岁数。
举香山晏会,才先一载,愚深幸、获叨预。
何以寿君初度。
愿朱颜、年年如许。
棘栖鸾凤,瑞浮鸂鶒,争如燕处。
双桂渐香,灵椿好在,福全九五
向画堂深处,不妨重按,旧时歌舞。

诗句汉字解释

水龙吟(寿吴尉·七月初一)

夏秋晦朔之间,伊谁为作交承主。
颙昂仙伯,挺生此日,宝凉饯暑。
绛县才能人,问将甲子,恰今岁岁数。
举香山晏会,才先一载,愚深幸、获叨预。
何以寿君初度。
愿朱颜、年年如许。
棘栖鸾凤,瑞浮鸂鶒,争如燕处。
双桂渐香,灵椿好在,福全九五。
向画堂深处,不妨重按,旧时歌舞。

中文译文:
水龙吟(祝寿吴尉·七月初一)

在夏秋之交,不知是谁作为这交承的主人。
颙昂的仙伯,正是在这一天出生的,宝贵的凉爽迎接夏日的结束。
绛县的才能之人,请问你将度过多少个甲子,今年历数如何。
举杯在香山上欢聚,我们今天聚首,愚昧之人深感幸运,承蒙预祝。
如何为你的寿诞表达祝福。
愿你的容颜,年年如此美丽。
鸾凤停棲的桂树,浮现瑞兆的鸂鶒,哪有比燕子更令人羡慕。
双桂的芬芳逐渐弥漫,灵椿喜添华彩,福运丰收到九五。
在画堂的深处,再次唤起你重返旧时的歌舞。

诗意:
这首诗是程霁岩为祝贺吴尉的寿辰而作,表达了对吴尉的美好祝愿。诗中以夏秋之际的交接为开端,描述了仙伯出生在这一天,象征着夏季的终结和凉爽的迎接。继而,诗人问吴尉已经度过了多少年,今年又是多少岁。接下来,诗人以香山为背景,描述了大家在此欢聚,庆祝吴尉的寿辰。诗人表达了自己的幸运之情,并向吴尉致以祝福。诗中还包含了对吴尉美貌长存的美好祝愿,以及对吉祥瑞兆和福运的期望。最后,诗人呼唤吴尉重返旧时的画堂,继续歌舞欢乐。

赏析:
《水龙吟》通过描绘夏秋交替的景象,展示了生机盎然的大自然和人们对美好事物的向往。诗中运用仙伯、香山、鸾凤等象征性形象,增添了诗歌的神秘感和华丽感。同时,诗中表达了诗人对吴尉的赞美和祝福,充满了温情和敬意。整首诗情感饱满,表达了生活的美好和对友谊的珍视,读来令人心旷神怡。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ lóng yín shòu wú wèi qī yuè chū yī
水龙吟(寿吴尉·七月初一)
xià qiū huì shuò zhī jiān, yī shuí wèi zuò jiāo chéng zhǔ.
夏秋晦朔之间,伊谁为作交承主。
yóng áng xiān bó, tǐng shēng cǐ rì, bǎo liáng jiàn shǔ.
颙昂仙伯,挺生此日,宝凉饯暑。
jiàng xiàn cái néng rén, wèn jiāng jiǎ zǐ, qià jīn suì suì shù.
绛县才能人,问将甲子,恰今岁岁数。
jǔ xiāng shān yàn huì, cái xiān yī zài, yú shēn xìng huò dāo yù.
举香山晏会,才先一载,愚深幸、获叨预。
hé yǐ shòu jūn chū dù.
何以寿君初度。
yuàn zhū yán nián nián rú xǔ.
愿朱颜、年年如许。
jí qī luán fèng, ruì fú xī chì, zhēng rú yàn chù.
棘栖鸾凤,瑞浮鸂鶒,争如燕处。
shuāng guì jiàn xiāng, líng chūn hǎo zài, fú quán jiǔ wǔ.
双桂渐香,灵椿好在,福全九五。
xiàng huà táng shēn chù, bù fáng zhòng àn, jiù shí gē wǔ.
向画堂深处,不妨重按,旧时歌舞。

“福全九五”平仄韵脚


拼音:fú quán jiǔ wǔ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论


* “福全九五”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“福全九五”出自程霁岩的 《水龙吟(寿吴尉·七月初一)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。