“三山上通寥廓”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   康与之

三山上通寥廓”出自宋代康与之的《汉宫春(慈宁殿元夕被旨作)》, 诗句共6个字。

云海沈沈,峭寒收建章,雪残DE32鹊。
华灯照夜,万井禁城行乐。
春随鬓影,映参差、柳丝梅萼。
丹禁杳,鳌峰对耸,三山上通寥廓
春衫绣罗香薄。
步金莲影下,三千绰约。
冰轮桂满,皓色冷浸楼阁。
霓裳帝乐,奏升平、天风吹落。
留凤辇、通宵宴赏,莫放漏声闲却。

诗句汉字解释

《汉宫春(慈宁殿元夕被旨作)》是宋代康与之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
天空云海浩渺,严寒之中宫殿静默。
雪花飘落,乌鸦翩翩。
华灯照亮夜幕,禁城万户欢乐。
春天随着发丝游离,映照着繁茂的柳丝和梅花。
红墙之内隐约丹禁,鳌峰耸立,三座山峰相通开阔。
春衫上绣满了香艳的花鸟图案。
步行在金莲的倩影下,感受三千佳丽的风采。
冰轮上满是桂花,洁白的色彩覆盖了楼阁。
宫廷乐师奏着霓裳的音乐,表演庆祝太平盛世的节目。
皇帝乘着凤辇,通宵宴会、赏庆,不要让时间流逝。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了宋朝时期慈宁殿元夕的景象。诗人通过描绘宫殿的繁华和欢乐,表达对春天的期待和对太平盛世的祝福。

诗词开篇以云海和严寒的场景为背景,展示了宫廷的寂静和冷清。接着,诗人以雪花和乌鸦作为描绘,妙用对比,衬托出宫廷的热闹和喜庆。

诗词的中段描绘了禁城内的景色和氛围。春天的气息随着发丝游离,照亮了柳丝和梅花的颜色,增添了生机和活力。红墙之内隐约丹禁,表达了皇帝与御妃的隐秘和神秘。山峰的存在给整个景色增加了壮丽和开阔的气息。

诗词的末段描绘了宴会的盛况。宫廷乐师奏着霓裳的乐曲,表演太平盛世的景象,象征着康乾盛世的繁荣。皇帝乘着凤辇,通宵宴会、赏庆,希望不要让时间流逝,寓意对太平盛世的珍视和祝福。

总的来说,康与之通过诗词展现了宋朝宫廷元夜的盛况,以及对太平盛世的期望,运用了形象生动的描写手法,表达了对繁荣和喜庆的渴望。这首诗词既描绘了具体的景色,又抒发了作者的情感,具有一定的艺术价值。

全诗拼音读音对照参考


hàn gōng chūn cí níng diàn yuán xī bèi zhǐ zuò
汉宫春(慈宁殿元夕被旨作)
yún hǎi shěn shěn, qiào hán shōu jiàn zhāng, xuě cán DE32 què.
云海沈沈,峭寒收建章,雪残DE32鹊。
huá dēng zhào yè, wàn jǐng jìn chéng xíng lè.
华灯照夜,万井禁城行乐。
chūn suí bìn yǐng, yìng cēn cī liǔ sī méi è.
春随鬓影,映参差、柳丝梅萼。
dān jìn yǎo, áo fēng duì sǒng, sān shān shàng tōng liáo kuò.
丹禁杳,鳌峰对耸,三山上通寥廓。
chūn shān xiù luó xiāng báo.
春衫绣罗香薄。
bù jīn lián yǐng xià, sān qiān chuò yuē.
步金莲影下,三千绰约。
bīng lún guì mǎn, hào sè lěng jìn lóu gé.
冰轮桂满,皓色冷浸楼阁。
ní cháng dì lè, zòu shēng píng tiān fēng chuī luò.
霓裳帝乐,奏升平、天风吹落。
liú fèng niǎn tōng xiāo yàn shǎng, mò fàng lòu shēng xián què.
留凤辇、通宵宴赏,莫放漏声闲却。

“三山上通寥廓”平仄韵脚


拼音:sān shān shàng tōng liáo kuò
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论


* “三山上通寥廓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三山上通寥廓”出自康与之的 《汉宫春(慈宁殿元夕被旨作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

康与之简介

康与之

康与之字伯可,号顺庵,洛阳人,居滑州(今河南滑县)。生平未详。陶安世序其词,引与之自言:“昔在洛下,受经传于晁四丈以道,受书法于陈二丈叔易。”建炎初,高宗驻扬州,与之上《中兴十策》,名振一时。秦桧当国,附桧求进,为桧门下十客之一,监尚书六部门,专应制为歌词。绍兴十七年(1147),擢军器监,出为福建安抚司主管机宜文字。桧死,除名编管钦州。二十八年,移雷州,再移新州牢城,卒。