“此度相思”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   康与之

此度相思”出自宋代康与之的《应天长(闺思)》, 诗句共4个字。

管弦绣陌,灯火画桥,尘香旧时归路。
肠断萧娘,旧日风帘映朱户。
莺能舞,花解语。
念后约、顿成轻负。
缓雕辔、独自归来,凭栏情绪。
楚岫在何处。
香梦悠悠,花月更谁主。
惆怅后期,空有鳞鸿寄纨素。
枕前泪,窗外雨。
翠幕冷、夜凉虚度。
未应信、此度相思,寸肠千缕。

诗句汉字解释

诗词的中文译文:《应天长(闺思)》
管弦装饰着大街小巷,灯光照亮了画桥,尘香沿着旧时的回路。
我内心痛苦,回忆中的风帘衬托着朱红的门户。
黄莺会舞蹈,花朵能够说话。思念之后,承诺突然变得沉重。
慢慢地解下鞍辔,我独自回家,倚着栏杆思绪万千。
楚地的群山在何处?幻想中的梦香漫延,花朵和月亮归属于谁?
后期的思念让我痛苦不已,虽然有华丽的衣缎垂饰,但是我空虚无实。
枕前的泪水,窗外的雨滴。翠幕寒冷,夜晚凉意荡漾。
如此相思,未曾回应,我的心被千丝万缕所缚。

诗意和赏析:
《应天长(闺思)》是康与之创作的一首宋代诗词。诗人通过具象的景物和形象的描绘,表达了自己对离别和相思的深切思念之情。

诗人在诗中描绘了繁华的管弦装饰、灯火照亮的画桥,通过对细节的描绘创造了一个繁忙而美丽的场景。然而,与此同时,诗人内心的思念之情也被唤醒,思念的对象是一个曾经与他有过情感纠葛的女子,诗人称之为“萧娘”,表达了肠断的痛苦和思念的纠结。

诗中融入了对自然的描绘,如黄莺的舞蹈和花朵的语言,通过这些描写表达了诗人内心深情的心境。另外,楚地的群山和花月的归属问题,以及枕前泪水和窗外雨滴的映衬,进一步增加了诗歌的意境。

最后,诗人表达了自己对未能与心爱之人相守的遗憾与愤怒,虽然外表华丽,却空有虚名,即使有丝绸的鸿寄,但内心的痛苦无法减轻,形成了强烈的对离别的怀念和愁绪的描述。

整首诗抒发了诗人对离别和相思之情的深刻思考和痛苦感受,以及对过去美好时光和未来不确定的担忧,同时通过细腻的描写和意象的穿插,使诗歌更加生动感人,给读者带来强烈的情感共鸣。

全诗拼音读音对照参考


yìng tiān zhǎng guī sī
应天长(闺思)
guǎn xián xiù mò, dēng huǒ huà qiáo, chén xiāng jiù shí guī lù.
管弦绣陌,灯火画桥,尘香旧时归路。
cháng duàn xiāo niáng, jiù rì fēng lián yìng zhū hù.
肠断萧娘,旧日风帘映朱户。
yīng néng wǔ, huā jiě yǔ.
莺能舞,花解语。
niàn hòu yuē dùn chéng qīng fù.
念后约、顿成轻负。
huǎn diāo pèi dú zì guī lái, píng lán qíng xù.
缓雕辔、独自归来,凭栏情绪。
chǔ xiù zài hé chǔ.
楚岫在何处。
xiāng mèng yōu yōu, huā yuè gèng shuí zhǔ.
香梦悠悠,花月更谁主。
chóu chàng hòu qī, kōng yǒu lín hóng jì wán sù.
惆怅后期,空有鳞鸿寄纨素。
zhěn qián lèi, chuāng wài yǔ.
枕前泪,窗外雨。
cuì mù lěng yè liáng xū dù.
翠幕冷、夜凉虚度。
wèi yīng xìn cǐ dù xiāng sī, cùn cháng qiān lǚ.
未应信、此度相思,寸肠千缕。

“此度相思”平仄韵脚


拼音:cǐ dù xiāng sī
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘  

网友评论


* “此度相思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此度相思”出自康与之的 《应天长(闺思)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

康与之简介

康与之

康与之字伯可,号顺庵,洛阳人,居滑州(今河南滑县)。生平未详。陶安世序其词,引与之自言:“昔在洛下,受经传于晁四丈以道,受书法于陈二丈叔易。”建炎初,高宗驻扬州,与之上《中兴十策》,名振一时。秦桧当国,附桧求进,为桧门下十客之一,监尚书六部门,专应制为歌词。绍兴十七年(1147),擢军器监,出为福建安抚司主管机宜文字。桧死,除名编管钦州。二十八年,移雷州,再移新州牢城,卒。