“十分亲切”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   程必

十分亲切”出自宋代程必的《满庭芳(戊戍自寿)》, 诗句共4个字。

人道苍姬,燠多寒少,故教千岁绵绵。
算来春夏,一气本无偏。
底事今年玉历,秋未朔、风露泠然。
君知否,山深地僻,自是早霜天。
如今,当此去,十分亲切,面问婵娟。
何须看仙槎,海上重还。
好在金英玉屑,□为我、满泛金船。
仍传语,横江秀石,□永锁三川。

诗句汉字解释

诗词的中文译文:

人的寿命有如这天下最珍贵的花朵,受到了太多的伤害,寒冷的时候太少温暖。因此让人千岁绵绵不断。算起来从春天到夏天,都是一气呵成没有一点差别。而今年因为仅仅是个新的德政年,秋季还未来临,初一还未到,寒风和露水还没有开始出现。你是否知道,在深山和僻地,天地之间早已经开始降下了霜露呢。现在就是这个时候,非常亲切,我希望问问美丽的女子。不必去看那仙船,它终将重回海上。幸好有金英玉屑,代表我,可以满载金船。还传送消息,横贯江面的美丽石头,永远锁住三个川江。

诗意和赏析:

《满庭芳(戊戍自寿)》是宋代程必的一首诗。诗中以描绘花朵、气候流转和自然景色的形式,表达了作者对人生多变和时间的流逝的思考。

诗首用"人道苍姬"来比喻人类的寿命,苍姬被解释为指代花朵。诗中写到人的寿命受到了太多的伤害,寒冷的时候温暖的时候很少,因此让人千岁绵绵不断。接着,诗人通过描写春夏之间气候流转的无偏性,以及今年秋季还未来临,初一还未到的情景,强调时间的流转和人生的短暂。在最后一部分,诗人表达了自己对美的追逐和珍惜之情,以及对于一些物件的美化和留存的期望。

整首诗通过对花朵、气候和景色的描绘,抒发了作者对于生命短暂和时间流逝的思考和感慨。同时,通过诗中的比喻和意象的运用,传达了对美的追求和珍爱之情。这首诗以细腻的笔触和多层次的意象构建了一个深情而富有哲理的诗意空间,引人深思。

全诗拼音读音对照参考


mǎn tíng fāng wù shù zì shòu
满庭芳(戊戍自寿)
rén dào cāng jī, yù duō hán shǎo, gù jiào qiān suì mián mián.
人道苍姬,燠多寒少,故教千岁绵绵。
suàn lái chūn xià, yī qì běn wú piān.
算来春夏,一气本无偏。
dǐ shì jīn nián yù lì, qiū wèi shuò fēng lù líng rán.
底事今年玉历,秋未朔、风露泠然。
jūn zhī fǒu, shān shēn dì pì, zì shì zǎo shuāng tiān.
君知否,山深地僻,自是早霜天。
rú jīn, dāng cǐ qù, shí fēn qīn qiè, miàn wèn chán juān.
如今,当此去,十分亲切,面问婵娟。
hé xū kàn xiān chá, hǎi shàng zhòng hái.
何须看仙槎,海上重还。
hǎo zài jīn yīng yù xiè, wèi wǒ mǎn fàn jīn chuán.
好在金英玉屑,□为我、满泛金船。
réng chuán yǔ, héng jiāng xiù shí, yǒng suǒ sān chuān.
仍传语,横江秀石,□永锁三川。

“十分亲切”平仄韵脚


拼音:shí fēn qīn qiè
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论


* “十分亲切”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十分亲切”出自程必的 《满庭芳(戊戍自寿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。