诗词《吴故宫》是唐代诗人常建创作的一首作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
越女唱歌请君听,水边城内满芙蓉。谁知终有别离时,现在依然有怨声。
诗意:
这首诗通过越女歌唱的方式,表达了诗人对吴故宫的怀念之情。吴故宫是古代吴国的宫殿,这里曾经是繁华富有的地方,但如今却只能听到怨声。诗人借助越女的歌声,唤起了对过去繁荣的回忆,同时也对现实的失落与怀念。
赏析:
《吴故宫》以越女歌唱的形式为诗意表达方式,通过歌声勾起对过去的情感回忆。诗中的“越女歌长君且听”开启了整首诗的主题,诗人以越女的歌声引出吴故宫,将诗歌的情感中心转移到对这座宫殿的怀念上。“芙蓉香满水边城”这句表达了吴故宫昔日的繁华景象,花香四溢的景象在读者的脑海里展现开来。然而,诗人在下一句中点出了现实的不如意,“岂知一日终非主,犹自如今有怨声”,表达了他对于吴故宫兴盛之后的衰败而感到惋惜和怀念。整首诗以怀旧之情,凭借歌声让人回想起过往的辉煌,同时也展示了现实的无常和人生的无奈。
全诗拼音读音对照参考
wú gù gōng
吴故宫
yuè nǚ gē zhǎng jūn qiě tīng, fú róng xiāng mǎn shuǐ biān chéng.
越女歌长君且听,芙蓉香满水边城。
qǐ zhī yī rì zhōng fēi zhǔ, yóu zì rú jīn yǒu yuàn shēng.
岂知一日终非主,犹自如今有怨声。
“芙蓉香满水边城”平仄韵脚
拼音:fú róng xiāng mǎn shuǐ biān chéng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “芙蓉香满水边城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芙蓉香满水边城”出自常建的 《吴故宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。