诗词的中文译文:
《饮山亭雨后》
山如翠浪经雨涨,
开轩似坐扁舟上。
西风为我吹拍天,
要架云帆恣吾往。
太行一千年一青,
才遇先生醉眼醒。
却笑刘伶糟曲底,
岂知身亦属螟蛉。
诗意:
这首诗描述了雨后的山亭景色以及作者对自由舒展的向往。作者通过描绘山脉像翠绿的波浪般被雨水冲刷后的模样,使得读者感受到山水的变化和生机。作者坐在山亭的房间里,打开窗户就仿佛置身于扁舟之上。西风为作者吹拂,如同船行驶于浩瀚天空之上。作者表达了自身追求自由的想法,要驾驭云帆去追逐心向往之的东西。作者还将山的千年不变与自身的抱负进行了对比,认为自己才刚刚遇到了先生(指杨景贤)的指点,才有了觉醒。最后作者以自嘲的口吻,讽刺刘伶(著名酒徒)所饱受诟病的形象,暗示自己的处境与之相似,自知自己像螟蛉一样渺小。
赏析:
《饮山亭雨后》是元代诗人刘因的一首诗,通过运用山水景色的描绘,展现了作者对于追求自由和实现理想的强烈渴望。诗中使用了丰富生动的比喻,以及对自己境况的反思。通过山水景观以及对自然元素的运用,使诗意更加深邃,表达了作者对美好事物所产生的向往之情。最后两句幽默自嘲,既反映出作者对自身现状的认知,也以此作为反衬,凸显出作者的追求与努力。整首诗抒发了作者对自由、追求和奋斗的理念,通过山水的形象和自身的情感相结合,呈现了一幅既美丽又充满思考的画卷。
全诗拼音读音对照参考
yǐn shān tíng yǔ hòu
饮山亭雨后
shān rú cuì làng jīng yǔ zhǎng, kāi xuān shì zuò piān zhōu shàng.
山如翠浪经雨涨,开轩似坐扁舟上。
xī fēng wèi wǒ chuī pāi tiān, yào jià yún fān zì wú wǎng.
西风为我吹拍天,要架云帆恣吾往。
tài xíng yī qiān nián yī qīng, cái yù xiān shēng zuì yǎn xǐng.
太行一千年一青,才遇先生醉眼醒。
què xiào liú líng zāo qū dǐ, qǐ zhī shēn yì shǔ míng líng.
却笑刘伶糟曲底,岂知身亦属螟蛉。
“山如翠浪经雨涨”平仄韵脚
拼音:shān rú cuì làng jīng yǔ zhǎng
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾
网友评论
刘因(1249~1293) 元代著名理学家、诗人。字梦吉,号静修。初名骃,字梦骥。雄州容城(今河北容城县)人。3 岁识字,6岁能诗,10岁能文,落笔惊人。年刚20,才华出众,性不苟合。家贫教授生徒,皆有成就。因爱诸葛亮“静以修身”之语,题所居为“静修”。元世祖至元十九年(1282)应召入朝,为承德郎、右赞善大夫。不久借口母病辞官归。母死后居丧在家。至元二十八年,忽必烈再度遣使召刘因为官,他以疾辞。死后追赠翰林学士、资政大夫、上护军、追封“容城郡公”,谥“文靖”。明朝,县官乡绅为刘因建祠堂。