送妻弟魏生还里
阿姊扶床泣,诸甥绕膝啼。
平安只两字,莫惜过江题。
中文译文:
送妻弟魏生还乡
姊妹边床相助相哭泣,甥们围绕膝盘腿痛哭。
平安二字言简意赅,切勿辜负穿过江水留名记念。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个离别场景,作者送妻子的弟弟魏生回乡。诗中的"扶床泣"和"绕膝啼"展现了家人们的离别之情,姐姐和妹妹恸哭不已,侄子们也围着膝盘坐痛哭。这样的场面让人感受到离别之苦与无奈。
然而,在送行的时刻,作者特别强调了"平安只两字",这两个简单的字眼承载了作者深切的期望和祝愿。平安对于离别的亲人来说是最重要的,无论在何处,只要能保持平安就是最好的归宿。这种简洁且朴素的祝愿,传达了作者对亲人的深深关怀和珍惜。
最后两句"莫惜过江题",表达了作者对于亲人回乡见到的景象的期待。作者希望他们不要顾虑,纵然过了江水,也要为美好的归来留下纪念,不要错失这样的机会。
整首诗情感真挚,以简洁的语言传递了作者对家人平安和重逢的渴望。它呈现了明代时期家族团聚的重要性和离别所带来的痛苦,同时也展现出作者深情厚意的家庭情感。
全诗拼音读音对照参考
sòng qī dì wèi shēng huán lǐ
送妻弟魏生还里
ā zǐ fú chuáng qì, zhū shēng rào xī tí.
阿姊扶床泣,诸甥绕膝啼。
píng ān zhǐ liǎng zì, mò xī guò jiāng tí.
平安只两字,莫惜过江题。
“诸甥绕膝啼”平仄韵脚
拼音:zhū shēng rào xī tí
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐
网友评论
* “诸甥绕膝啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诸甥绕膝啼”出自王世贞的 《送妻弟魏生还里》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。