《渡江·大江骇浪限》是清代诗人谈迁创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
大江波浪汹涌,东南方向受到了限制;
我曾经试图降下船帆,但感到惭愧,因为我怀旧;
我击掌行礼,却只有空荡荡的回声,多慷慨啊!
我毅然投身战斗,最终却只能沉醉在其中;
事过境迁,龙天残害剩下了壮丽的弧塔;
海岳山川,书生告别了旧庵;
听说佛祖曾经在此驻足,是否因为有美味的黄柑?
诗意:
这首诗描绘了一个人在大江上渡船时的内心世界和情感体验。诗人面对汹涌的浪潮和艰难的渡江之路,感到自己的能力不足,对过去的自己感到羞愧。然而,他仍然表现出了豪情壮志,毅然投身战斗,沉醉其中。通过诗人对废墟和山川的描绘,表达了时光流逝、世事变迁的感叹。最后两句以佛祖驻足和黄柑的隐喻,探讨了物质享受和精神追求之间的选择和思考。
赏析:
谈迁以短小精悍的语言描写了大江的骇浪和自己内心的情感变化,展现了诗人的坚毅、豪情和对世界的思索。诗中运用了对比的手法,通过渡江中的挑战与自我之间的呼应,突出了诗人在面对困难时的坚定与决心。通过描绘废墟和山川,表达了时光匆匆流逝、世事变迁的悲壮之感,诗中所表达的情感和意境给人以思考和共鸣。佛祖和黄柑的隐喻使整首诗更具意境,探讨了物质与精神之间的关系,表达了人生追求的价值和意义。这首诗抒发了诗人内心的纷繁情感,具有深远的思想内涵,体现了清代诗人独特的审美观和情感表达方式。
全诗拼音读音对照参考
dù jiāng
渡江
dà jiāng hài làng xiàn dōng nán, dāng rì jiàng fān yǒu jiù cán.
大江骇浪限东南,当日降帆有旧惭。
jī yī kōng wén duō kāng kǎi, tóu gē bì jìng wèi chén hān.
击揖空闻多慷慨,投戈毕竟为沉酣。
lóng tiān hào jié yú hú tǎ, hǎi yuè shū shēng bié jiù ān.
龙天浩劫馀弧塔,海岳书生别旧庵。
wén dào fú lí céng zhù mǎ, qǐ yīn jiā wèi yǒu huáng gān?
闻道佛狸曾驻马,岂因佳味有黄柑?
“闻道佛狸曾驻马”平仄韵脚
拼音:wén dào fú lí céng zhù mǎ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马
网友评论