译文:
秋风萧索吹响空帏,
酒醒后更多泪水湿满衣。
辛苦共同经历,却早早别离,
混乱离散,知否能够重聚归。
君亲远去,我仍在此,
生死之间,事情常为无端之事。
最是伤心看着幼小的女儿,
一盏窗灯照亮着鸣机。
诗意和赏析:
这首诗是一首追悼诗,表达了诗人对已故君亲的深深怀念之情。诗中描绘了秋天的凄凉景象,萧索的秋风吹拂着空空的帐幕,暗示着逝去的人已经不在人世。诗人酒醒后感叹自己的悲伤,泪水已经湿透了衣袖。诗人回忆与已故君亲的共同经历和辛苦,然而却早早地分离,生死间的混乱离散使得重聚成为未知之事。诗人惋惜地指出君亲已经远去,而自己仍留在人世,生死之间发生的事情往往都是没有道理的。最后,诗人以最伤心的语气表达了对幼小女儿的思念,她孤独地坐在一窗灯火照亮的地方,鸣机寓意着对已故者的祈福。整首诗深情表达了诗人对已故亲人的思念和对生死无常的痛苦抱怨,以及对家庭的牵挂和希望重新团聚的渴望。
zhuī dào
追悼
qiū fēng xiāo suǒ xiǎng kōng wéi, jiǔ xǐng gèng cán lèi mǎn yī.
秋风萧索响空帏,酒醒更残泪满衣。
xīn kǔ gòng cháng piān zǎo qù, luàn lí zhī fǒu dé tóng guī.
辛苦共尝偏早去,乱离知否得同归。
jūn qīn yǒu kuì wú hái zài, shēng sǐ wú duān shì zǒng fēi.
君亲有愧吾还在,生死无端事总非。
zuì shì shāng xīn kàn zhì nǚ, yī chuāng dēng huǒ zhào míng jī.
最是伤心看稚女,一窗灯火照鸣机。
拼音:jiǔ xǐng gèng cán lèi mǎn yī
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未