“于今屈指几回死”的意思及全诗出处和翻译赏析

清代   黄宗羲

于今屈指几回死”出自清代黄宗羲的《卧病旬日未已,闲书所感(二首选一)》, 诗句共7个字。

此地那堪再度年?此身惭傀在灯前。
梦中失哭儿呼我,天末招魂鸟降筵。
好友多从忠节传,人情不尽绝交篇。
于今屈指几回死,未死犹然被病眠。

诗句汉字解释

中文译文:
《卧病旬日未已,闲书所感(二首选一)》

这里又是一年过去,我却依然病躺在灯前。
梦中听到儿子哭喊我的名字,天边那只招魂的鸟降临我身旁。
好友们忠诚的友情传承至今,人情的绝交故事永无尽头。
至今已数次面对死亡,未曾死去却被病痛所迷倦。

诗意与赏析:
这首诗描绘了作者黄宗羲卧病在床的景象,诗中表达出作者对病魔无休止的抱怨和对时光飞逝的感慨。他在病榻上,回忆着儿子呼唤自己的梦境和天边出现的招魂鸟,似乎暗示着死亡的临近。他提到了忠诚的好友和几次险些丧命的经历,借此反映出人情的深厚和生死的无常。通过细腻的描写和清晰的意象,表达了作者在病痛中的苦闷与思考,以及对生命和友情的珍视与感恩。

全诗拼音读音对照参考


wò bìng xún rì wèi yǐ, xián shū suǒ gǎn èr shǒu xuǎn yī
卧病旬日未已,闲书所感(二首选一)
cǐ dì nà kān zài dù nián? cǐ shēn cán guī zài dēng qián.
此地那堪再度年?此身惭傀在灯前。
mèng zhōng shī kū ér hū wǒ, tiān mò zhāo hún niǎo jiàng yán.
梦中失哭儿呼我,天末招魂鸟降筵。
hǎo yǒu duō cóng zhōng jié chuán, rén qíng bù jìn jué jiāo piān.
好友多从忠节传,人情不尽绝交篇。
yú jīn qū zhǐ jǐ huí sǐ, wèi sǐ yóu rán bèi bìng mián.
于今屈指几回死,未死犹然被病眠。

“于今屈指几回死”平仄韵脚


拼音:yú jīn qū zhǐ jǐ huí sǐ
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


* “于今屈指几回死”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于今屈指几回死”出自黄宗羲的 《卧病旬日未已,闲书所感(二首选一)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄宗羲简介

黄宗羲

黄宗羲(1610年9月24日—1695年8月12日)明末清初经学家、史学家、思想家、地理学家、天文历算学家、教育家,东林七君子黄尊素长子,汉族,浙江绍兴府余姚县人。字太冲,一字德冰,号南雷,别号梨洲老人、梨洲山人、蓝水渔人、鱼澄洞主、双瀑院长、古藏室史臣等,学者称梨洲先生。黄宗羲学问极博,思想深邃,著作宏富,与顾炎武、王夫之并称明末清初三大思想家(或清初三大儒);与弟黄宗炎、黄宗会号称浙东三黄;与顾炎武、方以智、王夫之、朱舜水并称为“明末清初五大家”,亦有“中国思想启蒙之父”之誉。