中文译文:
《楼雨》
清晨的雨沾湿着大地,凋谢的草丛悄然无声。
牧马的人们行走在草原上,步伐轻快而有力。
擂鼓声与吹鼓声响彻云霄,喧嚣声音似乎摧毁了宁静。
大将军被众多的部落拥戴,士兵们虔诚地追随着他出征。
卑微的我无木可生火炊饭,节俭的僧人屐鞋难分。
年幼的孩童生在这个时代真晚,正诵读着美丽的新文。
诗意和赏析:
这首诗是杜濬在清代写的,描绘了一个早晨雨水沾湿了大地的景象。诗中描述了草原上牧马人们的景象,他们步履轻快而有力,似乎充满了生机。同时,诗中也出现了擂鼓和吹鼓的声音,象征着战争的喧嚣,部落们拥戴将军出征的场景。作者表达了自己卑微的处境,没有木柴可以生火炊饭,而节俭的僧人连屐鞋都难以分配。最后,作者提到儿童生活在如此时代恐怕太晚了,但他们正在学习美丽的新文。
这首诗通过描绘自然景象和描述人们的生活场景,展现了社会的喧嚣和个人的卑微。作者以简练而准确的语言表达了自己对时代的思考和对生活的感悟。诗中的意象与情感相结合,呈现出了富有诗意的场景和情感的冲击。整体而言,这首诗以平淡的语言揭示了社会的不平等和个人的困境,同时也传递了对美丽和渴望的追求。
全诗拼音读音对照参考
lóu yǔ
楼雨
xiǎo yǔ tiān zhān cǎo, xiāo xiāo mù mǎ qún.
晓雨天沾草,萧萧牧马群。
gǔ pí xuān jué xí, bù luò yōng jiāng jūn.
鼓鼙喧绝檄,部落拥将军。
pū bìng chuī wú mù, qiān sēng jī bù fēn.
仆病炊无木,悭僧屐不分。
ér tóng shēng gù wǎn, zhèng sòng měi xīn wén.
儿童生故晚,正诵美新文。
“儿童生故晚”平仄韵脚
拼音:ér tóng shēng gù wǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮
网友评论
* “儿童生故晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“儿童生故晚”出自杜濬的 《楼雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。