山行翻译及注释
翻译
山野寺庙把林子分开了,山亭好像从晚霞中间穿过去。春已经深了,可是从没有客人到来;一路走来,仿佛听到了松花落地的声音。
注释
①野寺:山野中的寺庙。
②分:分开。
③晴树:晴空下的树林。这句是说寺庙在树林中间,把林子分开了。
④过:飘掠,飘过。
⑤松花:松树三月开花,四月凋谢。
山行简析
山上的树绿绿的,拥抱着山野中的寺庙,红红的晚霞从山亭顶上掠过,绿绿的树、红红的晚霞相互映衬,组成了一幅美丽的画面。山间小道上,作者一个人一边闻着路边飘落的松花的香味,一边欣赏山中的美景。诗中有动有静,有情有景,写得自然、别致。全诗拼音读音对照参考
shān xíng
山行
yě sì fēn qíng shù, shān tíng guò wǎn xiá.
野寺分晴树,山亭过晚霞。
chūn shēn wú kè dào, yí lù luò sōng huā.
春深无客到,一路落松花。
“野寺分晴树”平仄韵脚
拼音:yě sì fēn qíng shù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰
网友评论
* “野寺分晴树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野寺分晴树”出自施闰章的 《山行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。