中文译文:
河上遇到落花,朝着东方的河水里漂移。我应该又见到了那位洗衣女子,我们曾经是道长相互牵挂的人。
诗意:
这首诗描绘了一幅河水中飘落的花瓣的情景,并通过花瓣的漂流意象,表达了作者对曾经相逢的洗衣女子的思念之情。作者通过河水和落花的意象,展示了生命的流动和短暂,以及人与人之间的温情和深情。
赏析:
这首诗以唯美而细腻的笔触,描绘了河水中浮落的花瓣迎风飘扬的景象。河水和花瓣的流动,象征了时间的推移和生命的短暂,营造了一种诗意悠远的氛围。而诗中的洗衣女子,则以朴实的形象,唤起了作者对曾经相识而又相忆的人的思念之情。这首诗通过对自然景观的描绘,深刻表达了人与人之间的情感纽带,以及时光的流转和人生的无常。整首诗以简练的语言,表达了作者对美好时光和过往人的追忆,读来令人回味无穷。
全诗拼音读音对照参考
hé shàng féng luò huā
河上逢落花
hé shuǐ fú luò huā, huā liú dōng bù xī.
河水浮落花,花流东不息。
yīng jiàn huàn shā rén, wèi dào cháng xiāng yì.
应见浣纱人,为道长相忆。
“应见浣纱人”平仄韵脚
拼音:yīng jiàn huàn shā rén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵
网友评论
* “应见浣纱人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应见浣纱人”出自万楚的 《河上逢落花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。