《春寒·漫脱春衣浣》是清代作家厉鹗的作品。这首诗描绘了春寒时节,脱去洗过的酒红色春衣,江南地区二月的多风天气,以及梨花雪后的美景。诗人将自己置身于轻纱帘幕之后的浅梦中,表达了对清静幽雅的意境的追求。
这首诗的中文译文如下:
漫脱春衣浣酒红,
脱去洗过的酒红色春衣,
江南二月最多风。
江南地区二月的风最为多。
梨花雪后酴醾雪,
梨花在雪后酝酿着醇香的酒,
人在重帘浅梦中。
我人在厚重的帘幕之后,沉浸在浅浅的梦境中。
这首诗意在于描绘春寒时节的景象,通过脱去春衣和风的描绘,展示了江南地区二月的寒冷和多风的特点。梨花雪后的景色则给人带来了一种纯洁和美丽的感觉,同时也暗示了酿酒的过程。最后,诗人以自己的身份置身于厚重的帘幕之后,表达了对宁静和优雅环境的向往,并暗示了他在这样的环境中享受轻柔的梦境。
这首诗通过对春寒、风和梨花雪景的描绘,以及对帘幕中人的暗示,创造了一种寂静、幽雅的意境。诗人运用了细腻的描写手法,通过色彩、气候和自然景观的交融,使读者能够感受到春寒时节的冷酸和江南的风情。整首诗以浅梦的方式结尾,增添了一层梦幻和幽玄的意味,使整首诗更加深邃而迷人。
全诗拼音读音对照参考
chūn hán
春寒
màn tuō chūn yī huàn jiǔ hóng, jiāng nán èr yuè zuì duō fēng.
漫脱春衣浣酒红,江南二月最多风。
lí huā xuě hòu tú mí xuě, rén zài zhòng lián qiǎn mèng zhōng.
梨花雪后酴醾雪,人在重帘浅梦中。
“人在重帘浅梦中”平仄韵脚
拼音:rén zài zhòng lián qiǎn mèng zhōng
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送
网友评论
* “人在重帘浅梦中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在重帘浅梦中”出自厉鹗的 《春寒·漫脱春衣浣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。