赋得夏首启节
北阙三春晚,南荣九夏初。
黄莺弄渐变,翠林花落馀。
瀑流还响谷,猿啼自应虚。
早荷向心卷,长杨就影舒。
此时欢不极,调轸坐相於。
中文译文:
夏季的开始
北方宫阙里的春天已经晚了,南方的夏天才刚刚开始。
黄莺开始改变它的歌声,翠绿的丛林里花儿凋谢剩余。
瀑布流水依然回响在山谷里,猿猴啼声自成虚幻。
早起的荷花自己卷起叶子,高大的杨树展开影子。
这个时刻,欢愉已经达到巅峰,调音的乐器正坐在一起。
诗意:
这首诗以描述夏季的到来为题材,通过描绘自然景色和生物的变化,展示了夏季的美丽和欢乐。诗人通过对花卉、鸟兽等自然景观的描绘,表达了对夏季独特之美的赞美。诗中的意象生动,情感丰富,通过对自然景观的描绘,传递出作者对夏季的喜爱和愉悦之情。
赏析:
这首诗以描绘夏季美景为主题,通过对自然景观的细腻描写,展现出夏天的生机和活力。诗中利用对比手法,将北方的春天和南方的夏天相互对照,强调了夏季的到来。描绘了黄莺的歌声逐渐变化、丛林中花朵的凋谢以及瀑布回响、猿猴的啼声等,形象地表现了夏季的变化和活跃。最后一句"此时欢不极,调轸坐相於"表达了夏季的欢愉无法再增加,乐器调音的人们正在一起享受夏天的美好时光。整首诗以清新的意象和优美的词句展现了夏天的美丽,并通过对自然景象的描绘,让读者感受到了夏季的欢乐和活力。
fù dé xià shǒu qǐ jié
赋得夏首启节
běi quē sān chūn wǎn, nán róng jiǔ xià chū.
北阙三春晚,南荣九夏初。
huáng yīng nòng jiàn biàn, cuì lín huā luò yú.
黄莺弄渐变,翠林花落馀。
bào liú hái xiǎng gǔ, yuán tí zì yīng xū.
瀑流还响谷,猿啼自应虚。
zǎo hé xiàng xīn juǎn, zhǎng yáng jiù yǐng shū.
早荷向心卷,长杨就影舒。
cǐ shí huān bù jí, diào zhěn zuò xiāng yú.
此时欢不极,调轸坐相於。
拼音:huáng yīng nòng jiàn biàn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰