翻译
轮月西斜,横挂中天,星斗稀疏,烁烁闪闪。大地通明,四周悄然,秋夜漫漫,心忧难眠。独居斗室,凄清落寞,长夜难明,忧思无限。更漏声声,清冷缓慢,滴声每下,心愈茫然。遥望星空,心潮澎湃,辗转反侧,未曾合眼。枯黄秋叶,霜雪摧残,迎风而下,满目萧然。幽暗角落,秋虫啾啾,或长或短,持续不断,声声入耳,凄切哀怨。触景生情,悲秋伤感。岁月蹉跎,借酒浇愁,酩酊之后,醉而不醒,消除块垒,乐而忘忧。心有芥蒂,为国隐忧,薄酒一杯,易醉难求。少年之时,胸怀大志,精忠为国,心怀黎民。时局动荡,国势衰微,乏天无术,痛心悲愤。忧心如夜,点点加深。漫漫秋夜,难以入眠,借酒消愁也消不掉心中块垒。愁些什么呢,天下大事,儿女情长,都在胸中。
注释
①炯:明亮。
②永:漫长。
③滴泠泠:指漏壶滴水之声。
④扃:门上钮环,喻闭门,引申为闭眼。
gēng lòu zi běn yì
更漏子·本意
xié yuè héng, shū xīng jiǒng.
斜月横,疏星炯。
bù dào qiū xiāo zhēn yǒng.
不道秋宵真永。
shēng huǎn huǎn, dī líng líng.
声缓缓,滴泠泠。
shuāng móu wèi yì jiōng.
双眸未易扃。
shuāng yè zhuì, yōu chóng xù, bó jiǔ hé zēng dé zuì.
霜叶坠,幽虫絮,薄酒何曾得醉。
tiān xià shì, shào nián xīn.
天下事,少年心。
fēn míng diǎn diǎn shēn.
分明点点深。
拼音:bó jiǔ hé zēng dé zuì
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘