“一向温存爱落晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

清代   况周颐

一向温存爱落晖”出自清代况周颐的《浣溪沙》, 诗句共7个字。

一向温存爱落晖,伤春心眼与愁宜,画阑凭损缕金衣。
渐冷香如人意改,重寻梦亦昔游非。
那能时节更芳菲。

诗句汉字解释

《浣溪沙·一向温存爱》是清代诗人况周颐所作,以下是该诗词的中文译文:

一向温存爱落晖,
长久以来的柔情逝去,
伤春心眼与愁宜,
春天的伤感与忧愁是理所当然的。
画阑凭损缕金衣,
靠在屏风边,看着破损的金衣,
渐冷香如人意改,
渐渐地冷淡了起来,香气也不再那么浓郁。
重寻梦亦昔游非,
想重温旧梦,却发现那已经不再是从前。
那能时节更芳菲,
时光流转,如何能再回到昔日的芳菲。

这首诗词描绘了一种温柔爱情的凋谢和时光流逝的无情,表达了作者对爱情和美好时光的无奈和感叹。首句“一向温存爱落晖”,暗示了曾经的爱情已经逝去,不再有曾经的那份温存。接下来的两句“伤春心眼与愁宜”,明确了这种凋谢和失落是在春天发生的,春天是万物复苏的季节,却也是诗人内心伤感的季节。诗中的“画阑凭损缕金衣”描绘了一种凄凉的气氛,作者无助地靠在屏风旁,看着破损的金衣,不禁感叹时光的无情。最后两句“重寻梦亦昔游非,那能时节更芳菲”则表达了作者对美好时光的留恋和无奈,时光无情,美好的时光已成过去,无法再回到从前。

总之,这首诗词通过对爱情和时光的描绘,表达了作者内心的感叹和无奈,也让人感受到了岁月无情的沉重。

全诗拼音读音对照参考


huàn xī shā
浣溪沙
yī xiàng wēn cún ài luò huī, shāng chūn xīn yǎn yǔ chóu yí, huà lán píng sǔn lǚ jīn yī.
一向温存爱落晖,伤春心眼与愁宜,画阑凭损缕金衣。
jiàn lěng xiāng rú rén yì gǎi, zhòng xún mèng yì xī yóu fēi.
渐冷香如人意改,重寻梦亦昔游非。
nà néng shí jié gèng fāng fēi.
那能时节更芳菲。

“一向温存爱落晖”平仄韵脚


拼音:yī xiàng wēn cún ài luò huī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论


* “一向温存爱落晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一向温存爱落晖”出自况周颐的 《浣溪沙·一向温存爱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

况周颐简介

况周颐

况周颐(1859~1926)晚清官员、词人。原名周仪,因避宣统帝溥仪讳,改名周颐。字夔笙,一字揆孙,别号玉梅词人、玉梅词隐,晚号蕙风词隐,人称况古,况古人,室名兰云梦楼,西庐等。广西临桂(今桂林)人,原籍湖南宝庆。光绪五年举人,曾官内阁中书,后入张之洞、端方幕府。一生致力于词,凡五十年,尤精于词论。与王鹏运、朱孝臧、郑文焯合称“清末四大家”。著有《蕙风词》、《蕙风词话》。