“可怜飞燕倚新妆”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李白

可怜飞燕倚新妆”出自唐代李白的《清平调·其二》, 诗句共7个字。

一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆

诗句汉字解释

上一句

清平调·其二翻译及注释

翻译
贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆!

注释
飞燕:赵飞燕,西汉皇后
妆:修饰打扮

清平调·其二鉴赏

这一首,写贵妃的受宠幸。首句写花受香露,衬托贵妃君王宠幸;二句写楚王遇神女的虚妄,衬托贵妃之沐实惠;三、四句写赵飞燕堪称绝代佳人,却靠新妆专宠,衬托贵妃的天然国色。诗人用抑扬法,抑神女与飞燕,以扬杨贵妃的花容月貌。

清平调·其二背景

这首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这章。

全诗拼音读音对照参考


qīng píng diào qí èr
清平调·其二
yī zhī hóng yàn lù níng xiāng, yún yǔ wū shān wǎng duàn cháng.
一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
jiè wèn hàn gōng shuí dé shì, kě lián fēi yàn yǐ xīn zhuāng.
借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。

“可怜飞燕倚新妆”平仄韵脚


拼音:kě lián fēi yàn yǐ xīn zhuāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “可怜飞燕倚新妆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜飞燕倚新妆”出自李白的 《清平调·其二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李白简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。