“水浅舟且迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

水浅舟且迟”出自唐代刘长卿的《赴楚州次自田途中阻浅,问张南史》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ qiǎn zhōu qiě chí,诗句平仄:仄仄平仄平。

全诗阅读

楚城今近远,积霭寒塘暮。
水浅舟且迟,淮潮至何处。


诗词类型:

《赴楚州次自田途中阻浅,问张南史》刘长卿 翻译、赏析和诗意


《赴楚州次自田途中阻浅,问张南史》

楚城今近远,积霭寒塘暮。
水浅舟且迟,淮潮至何处。

中文译文:
赴楚州的途中,水道受阻,楚城如今离我们近又远,
迷雾弥散在寒冷的池塘上,日暮时分。
水流浅浅,船只行进缓慢,
淮潮会到达何处?

诗意:
这首诗是诗人刘长卿在前往楚州的途中写下的。诗中描述了楚城的远近模糊不清的景象,描绘出水塘上弥漫的迷雾和寒冷的氛围。诗人船只行进缓慢,暮色渐浓,诗人也疑惑着淮潮是否会到达目的地。

赏析:
这首诗通过描写自然景象,将诗人内心的期待和疑虑表达出来。荒凉的景象和迷雾萦绕的寒冷氛围,不仅为诗中的旅途增添了一份神秘感,也象征着诗人内心的迷茫和犹豫。诗人对水浅船行缓慢的描绘,更加凸显了他对淮潮到底会带来怎样的变化和可能性的关注。

整首诗以简洁的语言描绘了一幅具有诗意的画面,通过自然景象的描绘,展现出诗人在旅途中的思考和问询。同时,诗人通过描写迷雾和水流的状态,也折射出自己内心的迷茫和不安。这首诗通过简短而凝练的语言,表达了诗人内心的期待和疑虑,给读者留下了一片余音悠扬的想象空间。

《赴楚州次自田途中阻浅,问张南史》刘长卿 拼音读音参考


fù chǔ zhōu cì zì tián tú zhōng zǔ qiǎn, wèn zhāng nán shǐ
赴楚州次自田途中阻浅,问张南史

chǔ chéng jīn jìn yuǎn, jī ǎi hán táng mù.
楚城今近远,积霭寒塘暮。
shuǐ qiǎn zhōu qiě chí, huái cháo zhì hé chǔ.
水浅舟且迟,淮潮至何处。

“水浅舟且迟”平仄韵脚


拼音:shuǐ qiǎn zhōu qiě chí

平仄:仄仄平仄平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


刘长卿

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

“水浅舟且迟”的相关诗句