“时当君思中”的意思及全诗出处和翻译赏析

南北朝   萧纲

时当君思中”出自南北朝萧纲的《蜀道难·其一》, 诗句共5个字。

建平督邮道,鱼复永安宫。
若奏巴渝曲,时当君思中

诗句汉字解释

《蜀道难·其一》是南北朝时期诗人萧纲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意解析和赏析:

诗词中文译文:
建平监察邮递的道路,从鱼复(地名)通往永安宫(地名)。
如果奏响巴渝地区的音乐,正值君王思念中。

诗意解析:
这首诗以蜀道为背景,描述了南北朝时期建平监察邮递的道路,从鱼复通往永安宫的艰辛和困难。蜀道是一条古代重要的交通要道,地势险峻,道路崎岖,行走其中十分困难。诗人通过描绘这条蜀道的险阻,表达了辛劳和艰难的心境。

诗人在最后两句中提到巴渝地区的曲调,暗示了他在远离国都的蜀道上,时常怀念君王。这种思念之情,与蜀道的难行形成了对比,凸显了诗人身处艰难境地而又怀念君主的孤独心情。

赏析:
《蜀道难·其一》以简洁明快的语言描绘了蜀道的艰险和诗人的思念之情,表达了对困境的坚韧和对君王的思念之情。

诗人通过描绘蜀道的险阻,展示了大自然的威力和人类面对自然力量的微弱。诗中没有过多的修辞华丽,而是以朴素的语言表达了蜀道之难,营造出一种凄凉的氛围。

诗人在末句中揭示了自己的内心世界,通过对巴渝曲调和君王的思念的描绘,展示了他在困境中的孤寂和渴望。这种情感的抒发使得诗词更具个人色彩,也让读者更容易与诗人产生共鸣。

总体而言,这首诗词通过简洁而质朴的描写,展现了人类面对困境时的坚韧和对亲人的思念之情,使读者在阅读中产生共鸣,并对生活中的困境和情感有所思考。

全诗拼音读音对照参考


shǔ dào nán qí yī
蜀道难·其一
jiàn píng dū yóu dào, yú fù yǒng ān gōng.
建平督邮道,鱼复永安宫。
ruò zòu bā yú qū, shí dāng jūn sī zhōng.
若奏巴渝曲,时当君思中。

“时当君思中”平仄韵脚


拼音:shí dāng jūn sī zhōng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论


* “时当君思中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时当君思中”出自萧纲的 《蜀道难·其一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

萧纲简介

萧纲

萧纲(503―551),梁代文学家。即南朝梁简文帝。字世缵。南兰陵(今江苏武进)人。梁武帝第三子。由于长兄萧统早死,他在中大通三年(531年)被立为太子。太清三年(549年),侯景之乱,梁武帝被囚饿死,萧纲即位,大宝二年(551年)为侯景所害。