“拔来湿苇烧难着”的意思及全诗出处和翻译赏析

清代   郑燮

拔来湿苇烧难着”出自清代郑燮的《渔家》, 诗句共7个字。

卖得鲜鱼二百钱,籴粮炊饭放归船。
拔来湿苇烧难着,晒在垂杨古岸边。

诗句汉字解释

湿

《渔家·卖得鲜鱼二百钱》是清代诗人郑燮创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
卖得鲜鱼二百钱,
籴粮炊饭放归船。
拔来湿苇烧难着,
晒在垂杨古岸边。

诗意:
这首诗描绘了一个渔家的生活情景。渔家人卖了鲜鱼得到了二百钱,用来买米做饭。然后他们把湿漉漉的苇子拔起来,用来做火烧饭,但是很难点燃。最后他们把米晒在古老的垂杨树岸边。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了渔家人的生活场景,通过描写渔家人的日常生活细节,展现了他们朴素而勤劳的生活态度。诗中的渔家人卖鱼换取生活所需的粮食,反映了他们艰辛劳作的现实。诗中的湿苇难燃和晒米的过程,更体现了他们在艰苦环境下生活的坚韧和智慧。垂杨树岸边的景象,给人以宁静和古老的感觉,与渔家人的生活形成了鲜明对比。

整首诗表现了诗人对渔家人朴实生活的赞美,以及对他们积极向上、勤劳努力的生活态度的称赞。通过描写普通渔家人的日常生活场景,诗人展现了他们对生活的珍惜和对自然的依赖。整首诗以简约的语言表达,通过细腻的描写,让读者感受到了渔家人朴素而真实的生活情感。

全诗拼音读音对照参考


yú jiā
渔家
mài dé xiān yú èr bǎi qián, dí liáng chuī fàn fàng guī chuán.
卖得鲜鱼二百钱,籴粮炊饭放归船。
bá lái shī wěi shāo nán zhe, shài zài chuí yáng gǔ àn biān.
拔来湿苇烧难着,晒在垂杨古岸边。

“拔来湿苇烧难着”平仄韵脚


拼音:bá lái shī wěi shāo nán zhe
平仄:平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论


* “拔来湿苇烧难着”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拔来湿苇烧难着”出自郑燮的 《渔家·卖得鲜鱼二百钱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

郑燮简介

郑燮

郑板桥(1693—1765)清代官吏、书画家、文学家。名燮,字克柔,汉族,江苏兴化人。一生主要客居扬州,以卖画为生。“扬州八怪”之一。其诗、书、画均旷世独立,,世称“三绝”,擅画兰、竹、石、松、菊等植物,其中画竹已五十余年,成就最为突出。著有《板桥全集》。  康熙秀才、雍正举人、乾隆元年进士。中进士后曾历官河南范县、山东潍县知县,有惠政。以请臻饥民忤大吏,乞疾归。